Примеры употребления "montañas" в испанском

<>
La fe puede mover montañas. Вера может свернуть горы.
Como se preveía, el calor está ascendiendo por muchas montañas. Как и предполагалось, во многих горных местностях на высоте становится всё теплее.
Las montañas rodeaban la ciudad. Горы окружали город.
Pero, mover montañas puede ser peligroso. Но подвижные горы могут быть опасны.
No ven ecuaciones inscriptas en las montañas. Вы не увидите уравнений, вырезанных на склонах гор.
Podemos sobrevolar montañas, volcanes, cráteres de impacto. Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами.
He caminado mucho por las montañas de Islandia. Я много гулял в горах Исландии.
Las montañas submarinas son importantes para la biodiversidad. Подводные горы очень важны для биологического разнообразия.
Podrían ser montañas reales, o podrían ser también fórmulas. Это могут быть горы, но это вполне могут быть просто идущие потоком формулы.
Las grandes montañas en la lejanía, se mueven menos. Большие горы вдалеке движутся медленнее,
Tenía una habitación con una hermosa vista de las montañas. У меня был номер с прекрасным видом на горы.
Y las Islas Fénix son muy ricas en montañas marinas. И в районе островов Феникс очень много таких подводных гор.
Mueren las rocas y montañas, y nacen los granos de arena. По мере вымирания скал и гор, появляются песчинки.
Los picos que no salen del agua son las montañas marinas. Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами.
Y los edificios no sólo evocan la imagen de las montañas. Ведь здания не просто напоминают горы своим видом.
Vive arriba, en las montañas, justo en la frontera con Afganistán. Он живет высоко в горах, на границе с Афганистаном.
Hemos sido montañas, manzanas, púlsares y las rodillas de los demás. Мы были горами, яблоками и пульсарами, и коленями других людей.
Colocamos estas montañas en la isla, alrededor de este verde valle central. Затем расположить эти "горы" на острове, окружив ими подобие зелёной долины прямо по центру.
que la gente puede atravesar océanos y montañas para forjarse una vida mejor; что люди могут пересечь океаны и горы, чтобы сделать свою жизнь лучше;
En realidad hay más montañas en el océano de las que hay en tierra. На самом деле, в океанах больше гор, чем на суше,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!