Примеры употребления "moderna" в испанском с переводом "современный"

<>
Berlín, cuna del Asia moderna Берлин, место рождения современной Азии
Forman parte de la democracia moderna. Они - часть современной демократии.
Una sociedad moderna sí necesita gente educada: Современное общество нуждается в образованных людях:
Una economía moderna también requiere correr riesgos. Современная экономика также требует принятия рисков.
Les voy a hablar de la esclavitud moderna. Я хочу поговорить с вами о современном рабстве.
Se llama Universe, y rebela nuestra mitología moderna. Он называется Вселенной, и показывает нашу современную мифологию
Esta es la realidad de nuestra vida moderna. Это реальность нашей современной жизни.
Es un gran éxito de la medicina moderna. Это огромный успех в истории современной медицины.
Ese es el milagro económico de la electrometalurgia moderna. Это - экономическое чудо современной электрометаллургии.
Lo mismo para la industria moderna de los semiconductores. То же с современным производством полупроводников.
La China moderna se ha beneficiado enormemente con este acuerdo; Современный Китай получил огромную выгоду от такого порядка;
Aquí pueden ver una carretera moderna, de apenas 50 años. Вы видите современную дорогу, не старше 50 лет.
Tokio es la ciudad más importante y moderna del Japón. Токио - это самый важный и современный город Японии.
Si no fuera por la medicina moderna, ya estaría muerto. Если бы не современная медицина, я бы был уже мёртв.
Así que con la tecnología moderna, usamos computadoras para modelar. При помощи современных технологий, мы использовали компьютер для создания моделей.
La China moderna tiene apenas unas seis décadas de vida. Современному Китаю всего шестьдесят лет.
Es esencial que Japón y China forjen una relación moderna. Необходимо, чтобы Япония и Китай построили современные отношения.
Pero la propuesta no surge directamente de la teoría financiera moderna. Но данное предложение не происходит непосредственно из современной финансовой теории.
Y son una herramienta enormemente útil en la biología molecular moderna. Это невероятно полезный инструмент в современной молекулярной биологии.
Muchos romaníes viven en condiciones deplorables, indignas de la Europa moderna. Многие цыгане живут в плачевных условиях, недостойных современной Европы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!