Примеры употребления "moda" в испанском

<>
Переводы: все171 мода75 другие переводы96
El "rey" de la moda "Король" моды
Y por supuesto tenemos moda. И, конечно, у нас есть мода.
Es una diseñadora de moda italiana. Она - дизайнер моды из Италии.
La nueva moda francesa en derechos civiles Новая французская мода в гражданских правах
Ahora está nuevamente de moda en Washington. Теперь она опять в моде в Вашингтоне.
No tengo ni puñetera idea de moda. Я не понимаю ни черта в моде -
Esta ropa mía está pasada de moda. Эта моя одежда вышла из моды.
El rojo ya no está de moda. Красный сейчас не в моде.
Las faldas largas no están de moda ahora. Длинные юбки сейчас не в моде.
La cocaína está de moda porque es atractiva: Кокаин в моде в виду своей привлекательности:
Y puede abarcar desde artículos para bebés, artículos de moda, etc. И это может быть чем угодно, от детских товаров до предметов моды до.
Y eso es lo que los diseñadores de moda hacen continuamente. И именно этим руководствуются дизайнеры моды.
María dice que quiere ser modelo, pero sabe muy poco sobre moda. Мария говорит, что она хочет стать моделью, но она знает очень мало о моде.
Tengo formación de bailarina clásica y una base en arquitectura y moda. Я занималась классическим балетом, училась архитектуре и моде.
Y esto se debe principalmente a la industria de la moda rápida. И всё - благодаря, в основном, индустрии "быстрой моды".
"Nunca pasa de moda porque sus diseños son obras de arte", remata. "Он никогда не выходит из моды, потому что его эскизы - это настоящие произведения искусства", - заканчивает она.
Crean un personaje, un estilo personal, muy parecido a los diseñadores de moda. Заранее создаётся образ, индивидуальность, характерный стиль, почти как в дизайне моды.
Para el espanto de mi madre, está este artículo de moda adolescente peligrosa. К удивлению моей матери, вы видите опасную тинейджерскую моду.
La moda de este año es completamente diferente a la del año pasado. Мода в этом году существенно отличается от прошлогодней.
Entonces, ¿cuál es la diferencia entre estas terapias conversacionales y la moda del ``debriefing"? В чем же отличие между такими методами лечения общением и модой на проведение разбора несчастного случая?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!