Примеры употребления "mirad" в испанском

<>
Bien, mirad algunos de los viejos sistemas, algunos que ya hemos resuelto. Давайте посмотрим на некоторые старые способы, те, которые мы уже нашли.
Mirad la clientela de esto. Рассмотрим составные части проблемы.
"Mirad, éstos son los hombres más fuertes y más capaces del país. "Посмотрите, это самые сильные и способные люди страны.
Echadle un vistazo a la segunda puerta y mirad si os llega un mensaje distinto. Посмотрите на вторые ворота и скажите, другое ли здесь послание?
No mires por la ventana. Не смотри в окно.
Me mira y me dice: Он посмотрел на меня и ответил:
Miro los bolsos de las personas. Я рассматривал содержимое сумок.
Y salimos del aula, nos miramos y preguntamos: выходим из комнаты, смотрим друг на друга и говорим:
La otra cosa que es interesante es que miras esto y en los medios de comunicación cuando la gente dice diseño, están queriendo decir estilo. С другой стороны, замечательно, когда в СМИ люди рассуждают о дизайне, a на самом деле имеют в виду стиль.
No mires en mi cuarto. Не смотри в мою комнату.
¡Mira este monte tan alto! Посмотри на эту высокую гору!
Y los miré debajo del microscopio. И я рассмотрел его под микроскопом.
Como resultado, los políticos suelen mirar hacia otro lado cuando el comportamiento de las empresas cruza el límite. В результате, политики часто закрывают глаза, когда корпоративное поведение выходит за рамки.
¡Mira lo que he hecho! Смотри, что я сделал!
Mira su postura, es llamativa. Посмотрите на её осанку, она поразительна.
Me pasaba horas mirando las conexiones. Я часами рассматривала одни только связи,
El problema que tengo es porque Gordon Brown, sube al escenario Y mira a todos como un hombre que se acaba de quitar la cabeza de oso de un disfraz. Моя ошибка связана с тем, что Гордон Браун, выходя на сцену, выглядит для всех, как человек в медвежьем костюме, который только что снял голову медведя.
Y mira directo hacia eso. И он смотрит прямо на него.
Mira en la guía telefónica. Посмотри в телефонном справочнике.
La reventamos y miramos los trozos. Мы ее взрываем и рассматриваем части.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!