Примеры употребления "ministro" в испанском

<>
¿Qué debe hacer el ministro? Что должен сделать министр?
¡Un Primer Ministro británico conservador! Консервативный британский премьер-министр!
Kouchner siempre quiso ser ministro. Кушнер всегда хотел быть министром.
El ministro alemán dio la respuesta. Министр Германии дал ответ.
Parece preferible un primer ministro poderoso. Сильный премьер-министр, казалось бы, является более предпочтительным.
Luego renunció el primer ministro húngaro. Затем подал в отставку премьер-министр Венгрии.
Imaginemos, otra vez, al ministro de economía. Снова предположим, что Вы - ответственный министр.
"Esto se puede ganar militarmente, señor ministro. "Министр, победа может быть одержана военными средствами.
Su padre es el Ministro de Turismo. Его отец - министр туризма.
El ministro aprobó los planes de construcción. Министр одобрил планы строительства.
La acusación del ex ministro carece de sinceridad. Действия бывшего министра нельзя назвать искренними.
le gusta ser Primer Ministro y sabe serlo. ему нравится быть премьер-министром и у него это хорошо получается.
Yo tenía que conocer a mi Primer Ministro. Я должен быть встретиться с премьер-министром.
Como lo expresara Buthaina Shaaban, un ministro sirio: Как заявил сирийский министр Бутайна Шаабан:
Muchos analistas subestiman los poderes del primer ministro. Многие комментаторы недооценивают власть премьер-министра.
Mucho depende de quién sea el primer ministro; Многое зависит от того, кто премьер-министр;
El veterano ministro alemán escuchó atentamente y después dijo: Главный министр Германии внимательно выслушал, а потом сказал:
Además, logré pasar algún tiempo con el primer ministro. Я также провел некоторое время в компании премьер-министра.
Gordon Brown pronto será Primer Ministro del Reino Unido. Гордон Браун скоро примет бразды правления в качестве премьер-министра Великобритании.
La palabra "silueta" viene de un ministro de economía: Само слово "силуэт" появилось благодаря министру финансов, Этьену де Силуэтту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!