Примеры употребления "mil millones" в испанском с переводом "млрд"

<>
Para hacer esto necesitamos invertir unos 180 mil millones de dólares. Чтобы осуществить этот план, потребуется вложить около $180 млрд.
Asia es el mayor beneficiario, pues recibió 113 mil millones de dólares. Азия получает больше всех - 113 млрд долларов США.
se calcula que hay 1.5 mil millones de operaciones al año. примерно 1,5 млрд переводов в год.
Bill Gates, afortunadamente, a invertido mil millones de dólares en investigaciones de cultivos. К счастью, Билл Гейтс поставил 1 млрд. долларов на сельскохозяйственные исследования.
Y también obtendremos una ganancia de unos 150 mil millones de dólares al año. Кроме того, наша прибыль составит более $150 млрд. в год.
Con 20 mil millones de dólares, cada uno puede tener acceso a agua potable. Затратив $20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству!
Egipto ha perdido unos $9 mil millones por fuga de capitales en los últimos meses. Египет за последние месяцы потерял около 9 млрд долларов в виде оттока капитала.
La mitad de ese aumento, es decir, 25 mil millones al año, se dedicarían a África. Половина данного увеличения, или 25 млрд долларов в год, должна была пойти на помощь Африке.
(De hecho, los datos oficiales mostraron un déficit de 31 mil millones en febrero, el mayor desde 1998.) (Официальные данные показали в феврале дефицит в 31 млрд долларов США - самый большой с 1998 года.)
El posible impacto se puede medir examinando cómo se distribuyen los 300 mil millones de dólares de remesas. Возможные последствия можно понять, посмотрев, куда идут пересылаемые 300 млрд долларов США.
Los dos países han establecido una meta de comercio bilateral de $280 mil millones para el año 2015. Две страны установили цель двухсторонней торговли в размере 280 млрд долларов на 2015 г.
Ya se habla de que Obama va a recaudar $1 mil millones o más para su campaña de reelección. Уже ходят слухи, что Обама получит 1 млрд долларов США или более для своей предвыборной кампании.
Eso nos permitirá ahorrar 70 mil millones de dólares al año, y para ello no habrá que esperar demasiado. это позволит экономить $70 млрд. в год, и уже весьма скоро.
Para ponerlo en contexto, El gobierno de Inglaterra gasta 12 mil millones de libras al año en ayuda externa. Для сравнения скажу, что правительство Великобритании тратит около 12 млрд фунтов в год на программы международной помощи.
En 1995, las drogas ilegales generaban $400 mil millones, representando el 8% del comercio mundial, casi lo mismo que el petróleo. В 1995 году наркобизнес имел оборот в 400 млрд долларов, что составляет 8% от мировой торговли и примерно равно обороту нефтегазового сектора.
También tiene más de 7.500 empresas que operan en China, con una inversión bruta total de $18.5 mil millones. Также, в Китае работает более 7500 немецких предприятий с общей суммой инвестиций 18,5 млрд долларов.
A mediados de julio de 2011 la deuda soberana de Grecia alcanzó los 350 mil millones de euros (160% del PIB). В середине июля 2011 года государственный долг Греции составил 350 млрд евро (160% от ВВП).
En 2006, alrededor de 150 millones de migrantes enviaron aproximadamente 300 mil millones de dólares a sus familias en los países en desarrollo. В 2006 г. около 150 миллионов рабочих-мигрантов отправили примерно 300 млрд долларов США своим семьям из развивающихся стран.
Eso haría que EEUU destinara $60 mil millones adicionales por año a la ayuda extranjera, aproximadamente lo que gastó en Irak este año. Помощь США развивающимся странам возросла бы на $60 млрд. - что-то около того они потратили в этом году на Ирак.
El superávit comercial chino alcanzó su máximo de 300 mil millones de dólares en 2008, desde entonces no ha hecho más que disminuir. Торговый профицит Китая в 2008 году достиг 300 млрд долларов США и с тех пор неуклонно снижается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!