Примеры употребления "miembro" в испанском

<>
Переводы: все1781 член1590 звено1 другие переводы190
¿Cuándo habrá un nuevo miembro? когда состоится вступление новых членов в организацию?
su país no es miembro. его страна не является ее членом.
Él es miembro del club de fútbol. Он член футбольного клуба.
Es sobre Geoffrey Dickens, un miembro del parlamento. Это рассказ о члене парламента Джефри Дикенсе.
comisionado vial, alcalde o miembro del concejo municipal. ответственный за состояние улиц, мэр или член городского совета.
Tom era como un miembro de nuestra familia. Том был для нас словно член семьи.
He aquí la traducción del miembro de la banda. А вот как это звучит в интерпретации члена банды.
Jumaane Williams, miembro del Consejo Municipal de Nueva York Джумейн Уильямс, член горсовета Нью-Йорка
Ningún miembro de la UE ha adoptado una estrategia semejante. Ни один член ЕС не соглашался с таким подходом.
Soy Joseph y soy un miembro del Parlamento de Kenya. Меня зовут Джозеф, я член парламента Кении.
Austria es una democracia y miembro de la Unión Europea. Австрия является демократическим государством и членом Европейского Союза.
Aunque la India siguió sendo miembro, con frecuencia adoptaba actitudes recalcitrantes. Несмотря на то, что Индия не вышла из договора, она часто была непокорным членом.
Pero los estados miembro de la ONU también deben asumir responsabilidades. Но страны-члены ООН тоже должны быть ответственными.
Así que ¿tiene que ser Turquía miembro de la Unión Europea? Тогда разве Турции нужно стать членом Евросоюза?
¿se puede permitir que quiebre un Estado miembro de la UE? можно ли разрешить государству-члену ЕС потерпеть неудачу?
Con la muerte uno deja de ser miembro de una sociedad. С наступлением смерти человек перестает быть членом общества.
como miembro del consejo asesor de Stop Badware, una ONG que patrocina; как член консультативного совета Stop Badware - НПО, которую он спонсирует;
El televisor dejará de ser el miembro más importante de la familia. Телевизор перестанет быть самым главным членом семьи.
Ingresó a la OCDE y es un miembro importante del G-20. Она присоединилось к ОЭСР и является важным членом "Большой Двадцатки".
Cuando usted se regristra como miembro del club pasa a ser un Zipster. Если вы являетесь членом клуба, вступая в клуб, вы становитесь Зипстером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!