Примеры употребления "microsoft" в испанском с переводом "microsoft"

<>
Переводы: все92 microsoft67 другие переводы25
El otro grupo fué Microsoft. Другой группой были Microsoft.
digamos las ganancias de Microsoft. пусть будет доход Microsoft'a
Microsoft está haciendo algo maravilloso. Microsoft делает что-то потрясающее.
¿Será Microsoft un enorme hormiguero? Microsoft - с большим муравейником?
Con Microsoft, afirmó Buffett, no quiere colaborar. Баффет, однако, сказал, что не собирается инвестировать в Microsoft.
Saben, nunca pensé que terminaría trabajando en Microsoft. Вы знаете, я никогда не думал, что буду работать в Microsoft.
Hice algún trabajo para Microsoft hace unos años. Я немного работал для "Microsoft" несколько лет назад.
Es una compañía que adquirió Microsoft hace unos años. Это компания, которую Microsoft купила несколько лет назад.
Pesa sólo kilo y medio o 6 si instalan Microsoft Office. Весит он всего три фунта, или все 12, если установить Microsoft Office.
Yahoo, Google y Microsoft han seguido así un camino notablemente similar: Таким образом, Yahoo, Google и Microsoft пошли поразительно похожим путем:
Microsoft ya no podrá controlar la difusión del conocimiento en el mundo. Microsoft больше не будет осуществлять контроль над распространением знаний в мире.
Bueno, hay una última TED talk de Microsoft en los últimos años. Было ещё одно выступление на TED от Microsoft за последние несколько лет.
No puede explicarles el privilegio de presentarles a Curtis Wong de Microsoft. Я не могу в полной мере выразить, как я горд представить вам Кёртиса Вонг из Microsoft.
El centro más grande de Microsoft fuera de Estados Unidos está en Beijing. Крупнейшее заграничное представительство "Microsoft" находится в Пекине.
Inventé este brillante nuevo programa que es mucho, mucho mejor que el Outlook de Microsoft". Я изобрел блестящую новую программу, которая намного, намного лучше, чем Microsoft Outlook."
La posición actual de Microsoft es un resultado directo del juicio antimonopolio emprendido contra IBM. Сегодняшняя ситуация с Microsoft - это прямое последствие старого антимонопольного разбирательства, выдвинутого против IBM.
Y muchos de ustedes, dirigentes de Macromedia y Microsoft, de alguna forma son mi pesadilla: Многие из вас сейчас являются директорами Macromedia или Microsoft и вот ваши-то программы и отравляют мне жизнь.
La ventaja de Microsoft, y su modelo de negocios, se remonta a otra prolongada batalla legal. Преимущество Microsoft и его бизнес модель, возвращаются к еще одной затяжной юридической тяжбе.
Cuando estaba en Microsoft, tomé una licencia y fui a Francia a una escuela de chefs. Когда я работал в Microsoft, я взял отпуск, и поехал учиться на шеф-повара во Францию.
Pero la ambigua -en el mejor de los casos- reacción de Microsoft es parte de un patrón. Но неоднозначное - в лучшем случае - поведение Microsoft является частью структуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!