Примеры употребления "microbio" в испанском

<>
Un microbio despierta después de 120.000 años. микроб проснётся через 120 тысяч лет.
Después de todo, el microbio reside en su huésped para obtener una ganacia. В результате, микробы поселяются в хозяине, чтобы получить преимущества от обмена.
El actual apuro de México es la gripe, pero enfrenta desafíos más importantes que un microbio mutante. Текущее затруднительное положение Мексики - это грипп, но перед ней стоят более важные проблемы, чем мутирующий микроб.
Hay ejemplos sorprendentes que demuestran que el objetivo de un microbio es la supervivencia conjunta con su huésped. Поразительные примеры демонстрируют, что "цель" микроба в действительности - совместное существование с хозяином.
Un año en la vida de un microbio rebasa, fácilmente, las eras que les llevó su evolución a todos los mamíferos. Год эволюции в жизни микроба в самом деле превосходит года в жизни всех млекопитающих!
Una simple comparación entre el ritmo de evolución de los microbios y el de sus huéspedes multicelulares da como resultado una ventaja de millones a uno a favor del microbio. Простое сравнение скорости эволюционирования микробов и их многоклеточных хозяев дает миллионное или даже биллионное преимущество микробам.
Se ha dado muy poca atención a los mecanismos internos que los microbios utilizan para mantenerse dentro de sus huéspedes, que incluyen el interés que el microbio comparte con su huésped de controlar y limitar los daños que provoca. Весьма незначительное внимание уделяется внутренним механизмам микробов, направленным на поддержание их как жителей в своих хозяевах, включая интерес, "разделяемый" микробом по вопросу контроля и ограничения собственного вреда для хозяина.
Los microbios pueden provocar enfermedades. Микробы могут спровоцировать заболевания.
Nuestro océano se coordina con los microbios; Наш океан также населен микробами;
té verde, azúcar, algunos microbios y un poco de tiempo. зеленый чай, сахар, немного микробов и чуть-чуть времени.
Pero algo realmente interesante de los microbios es su gran variedad. Но самое интересное, что мы знаем о микробах - их неимоверное разнообразие.
Así que todos ustedes están compartiendo sus microbios unos con otros. Итак, все вы сейчас делитесь своими микробами друг с другом.
También nos leían ese, pero "Cazadores de Microbios" es mucho mejor. Вообще, и мы её слушали, но борцы с микробами невероятно круче.
Y lo que me entusiasma de usar microbios es su eficiencia. В работе с микробами меня восхищает их эффективность.
Una gota de agua de mar podría contener 160 tipos diferentes de microbios. Капля морской воды может содержать до 160 видов микробов.
Debemos estudiar a los microbios que llevamos como parte de un cuerpo compartido. Мы должны изучать микробов, которых мы носим внутри себя и на нашем теле как часть разделенной окружающей среды.
Hay microbios ahí afuera que en realidad hacen gasolina, lo crean o no. Например, верите вы или нет, но существуют микробы, производящие топливо.
Al final, quizá ni siquiera sea la moda el lugar destacado de estos microbios. В конце-концов, эти микробы, возможно, наиболее сильно повлияют даже не на моду.
La historia del ser humano también ha estado marcada por pestes catastróficas provocadas por microbios. История человечества также отмечена катастрофическими эпидемиями, вызываемыми микробами.
En efecto, muchas especies complejas han perdido la gurra contra los microbios y se han extinguido. Верно, что многие сложные виды проиграли войну с микробами и через несколько сотен лет вымерли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!