Примеры употребления "mercado laboral" в испанском

<>
Переводы: все206 рынок труда173 другие переводы33
También persisten muchas inflexibilidades en el mercado laboral. Сохраняются также и многие ограничения на рынке труда.
Consideremos el extraordinario ejemplo del mercado laboral alemán. Рассмотрим экстраординарный пример немецкого рынка труда.
La falsa panacea de la flexibilidad del mercado laboral Ложная панацея гибкости рынка труда
Los desempleados de largo plazo saldrán del mercado laboral. Люди, являющиеся безработными в течение длительного времени, уйдут с рынка труда.
proteger a los privilegiados que forman parte del mercado laboral. защитить "своих людей" на французском рынке труда.
Ese flojo mercado laboral está impulsando esa oscilación del péndulo proteccionista. Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника.
En un escenario, supusimos que el mercado laboral israelí se reabriría progresivamente. По одному из возможных сценариев мы предполагали, что рынок труда в Израиле будет постепенно снова открываться.
¿Hay que agradecerle por esto a la rigidez del mercado laboral de Alemania? Стоит ли за это благодарить жесткость рынка труда Германии?
Alemania está trabajando duro para lograr esa misma destrucción a traves del mercado laboral. Германия в поте лица старается довести до конца подобное разрушение посредством рынка труда.
La flexibilidad del mercado laboral del sector de servicios de EEUU es verdaderamente notable. Гибкость рынка труда в сфере обслуживания США действительно поразительна.
Una razón, no necesariamente preocupante, tiene que ver con las reformas al mercado laboral. Одна причина, которая не обязательно является тревожной, имеет отношение к реформам рынка труда.
En Alemania, las necesidades más urgentes son las reformas fiscal y del mercado laboral. В Германии самыми неотложными являются реформы рынка труда и налоговой системы.
Tres fuerzas han impulsado los cambios estructurales adversos del mercado laboral de EE.UU.: Три силы привели к неблагоприятным структурным изменениями рынка труда в США:
En un mercado laboral dinámico e imprevisible, los trabajadores deben estar dispuestos para todo. Нужно быть готовым ко всему в условиях меняющегося и непредсказуемого рынка труда.
Una serie de temores afecta al mercado laboral, la así llamada cuestión del "plomero polaco". Одна группа опасений касается рынка труда - так называемый вопрос "польских водопроводчиков".
El paternalismo benévolo de Francia también castiga a los jóvenes más allá del mercado laboral. Благожелательный патернализм Франции негативно отражается на молодых людях и вне рынка труда.
Esta es una de muchísimas características que las mujeres tienen que llevarán al mercado laboral. Это одна из многих, многих женских особенностей, которые они принесут на рынок труда.
una tímida intervención en las pensiones y un mayor aumento a la flexibilidad del mercado laboral. робкое повышение пенсий и дальнейшее повышение гибкости рынка труда.
Los pobres se ven exprimidos por los recortes en los programas sociales y un mercado laboral débil. Бедные попадают в тяжелое положение вследствие сокращений социальных программ и слабого рынка труда.
El cambio tecnológico y la globalización han creado similares retos del mercado laboral en otros países desarrollados. Технологические изменения и глобализация создали похожие проблемы на рынке труда и в других развитых странах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!