Примеры употребления "mentir" в испанском с переводом "лгать"

<>
Y podemos mentir la edad con mucha facilidad. И мы можем довольно легко лгать в сети о нашем возрасте.
Pero se sabe que inmovilizan la parte superior del cuerpo al mentir. А на самом деле известно, что они знают как заморозить внешние проявления, когда лгут.
A las mujeres les encantan las mentiras, a los hombres les encanta mentir. Женщины любят ложь, мужчины любят лгать.
pero la segunda línea es la que realmente vale la pena, Dice, "si las compañías tabacaleras pueden mentir, nosotros también". но вторая строка как бы как компенсация, в том смысле, что она звучит как "если производители сигарет лгут, то лжем и мы".
Nos parece que cuando la gente disimula, cuando empieza a mentir sobre algo, ahí se pone realmente interesante, ese es un tema que queremos profundizar. Нам кажется, что когда люди начинают притворяться, начинают лгать о разных вещах, в этот момент начинают происходить интересные вещи, именно этот предмет мы хотим подробно разобрать сегодня.
Este es un movimiento iniciado por un psicólogo de Virginia, que dice que no debes mentir jamás, excepto quizás durante el póker o el golf, sus únicas excepciones. Это движение, было начато психологом из Вирджинии, который утверждал, что никогда, ни при каких обстоятельствах не следует лгать, разве что во время игры в покер и гольф - только это исключение он сделал.
¿Quién nos está guiando -bastante taimadamente- hacia el máximo endurecimiento de la sensibilidad y hacia el punto en el que estaremos acostumbrados al hecho de que todos pueden mentir acerca de todo, de cualquier cosa? Кто ненавязчиво ведет нас к ожесточению чувств и привыканию к тому, что каждый может лгать обо всем и всех?
Conforme a las normas actuales, no se puede expulsar a un miembro de la zona del euro, lo que permite a países como Grecia mentir, manipular, chantajear y recibir cada vez más fondos de la UE. По нынешним правилам страна-член еврозоны не может быть исключена, что позволяет таким странам, как Греция, лгать, манипулировать, шантажировать и собирать все больше и больше фондов ЕС.
¿Pensás que Tom está mintiendo? Ты думаешь, что Том лжёт?
¿Cómo saber si alguien está mintiendo? Как понять, лжет ли кто-то?
Todos saben que Tom está mintiendo. Все знают, что Том лжёт.
Él es incapaz de decir una mentira. Он не способен лгать.
Ella prometió no decir ninguna mentira más. Она обещала больше не лгать.
Nosotros dos sabemos que vosotros dos mentís. Мы оба знаем, что вы оба лжёте.
Los niños de cinco años mienten sin reservas. Пятилетние бессовестно лгут.
Las mujeres mienten más para proteger a otros. Женщины чаще лгут для того, чтобы защитить кого-либо.
Las personas extrovertidas mienten más que las introvertidas. Экстраверты лгут чаще интровертов.
Él y su esposa mintieron acerca de su participación. Он и его жена лгали о своей причастности.
Nunca le pedí a nadie que mintiera, ni una sola vez, nunca. Я никого никогда не заставлял лгать, ни одного раза, никогда.
A las mujeres les encantan las mentiras, a los hombres les encanta mentir. Женщины любят ложь, мужчины любят лгать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!