Примеры употребления "medimos" в испанском

<>
Entonces, primero medimos la cantidad de notas. Сначала мы посчитали количество нот.
Cuanto más de cerca medimos, más longitud tienen. Чем точнее будет замер, тем длиннее получится.
"Medimos a cada institución educativa utilizando un alto estándar: "[М]ы оцениваем каждую школу по единому высокому стандарту:
Si medimos la satisfacción en la vida, vemos que aumenta con el nivel de ingreso. Если ставить вопрос с точки зрения удовлетворённости от жизни, то видно, что оно растет с ростом уровня дохода.
Esto contiene unos 60.000 elementos así que medimos muchas veces varios genes de los 25.000 genes del genoma. Здесь около 60 000 элементов, так что мы постоянно изменяем разные гены, 25 000 генов в геноме.
Estimamos en nuestro estudio que para países como Brasil, India e Indonesia, aún cuando los servicios de los ecosistemas -estos beneficios que fluyen de la naturaleza a la humanidad, gratis- no son muy grandes en términos del PIB -dos, cuatro, ocho, 10, 15 por ciento- pero en estos países, si medimos cuánto le cuesta a los pobres, la respuesta es 45%, 75%, 90%. В нашем исследовании мы установили, что для таких стран, как Бразилия, Индия и Индонезия, даже если услуги экосистемы - эти блага, что природа дарит человечеству бесплатно - они не составляют большой процент ВВП - два, четыре, восемь, десять, пятнадцать процентов - но в этих странах, если мы посчитаем, чего они стоят для бедных, ответ будет 45 процентов, 75 процентов, 90 процентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!