Примеры употребления "me refiero" в испанском

<>
Me refiero al crimen organizado. Я говорю об организованной преступности.
Me refiero al Estado-nación. Я говорю о государстве-нации.
Permítanme explicar a qué me refiero. Позвольте объяснить, что я имею ввиду.
Me refiero a que, aqui lo tenemos. Вот о чём и речь.
¿saben las palabras a que me refiero? Знаете какие это два слова?
Les enseñaré a lo que me refiero. Сейчас я продемонстрирую это.
Les mostratré a lo que me refiero. Итак, позвольте продемонстрировать.
Me refiero, por supuesto, a Elvis Presley. Конечно же, речь идет ни о ком другом, как об Элвисе Пресли.
Me refiero a que piensen cuánto la queremos. Только подумайте, насколько сильно мы любим электричество.
Ese es el recurso al que me refiero. Это и есть ресурс, о котором я говорю.
Me refiero, eres una figura de cierta intriga. Ты всех тут заинтриговал.
No me refiero a hacer experimentos con ratas. я не имею ввиду, что мы возьмем мышь - и начнем ее тыкать иголками -
No me refiero a establecer una institución democrática global. Я не говорю об основании каких-то мировых демократических организаций.
Me refiero a que nuestro enfoque sencillamente es insostenible. Я говорю, что наш подход просто невозможно поддерживать.
No me refiero a abusar de otras especies más pequeñas. я не имею ввиду жестокое обращение с братьями меньшими -
Sea lo que sea, saben a lo que me refiero; Что бы это ни было, вы понимаете о ком я говорю.
Me refiero a compras tres y te llevas una gratis. Я имею ввиду, купи три штуки и получи одну бесплатно.
Con asesino psicópata me refiero a todos esos tipos de gente. Под убийцами-психопатами я подразумеваю этих людей, такого рода людей.
Me refiero a que quiero que sea experto en el campo. Надо иметь знания в области специализации.
Me refiero a que George Bush - él se va ir, ¿bueno? Я имею ввиду, Джордж Буш когда-то уйдет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!