Примеры употребления "materia" в испанском с переводом "материя"

<>
¿Qué es la materia oscura? Что такое тёмная материя?
¿Y qué pasa con la materia? А что насчёт материи?
Tienen que estar inmersas en materia oscura. значит - они должны быть заключены в тёмную материю.
La materia, veis, desaparece, sólo el espíritu queda. Материя, видите ли, исчезает, остается один дух.
Y, entre otras cosas, están buscando materia oscura. И, помимо всего прочего, они ищут тёмную материю.
Y nunca tocan el interior de la materia. Они никогда не затрагивают внутреннюю материю.
Y también si pudiera ver la materia invisible. И при условии, что вы могли бы видеть невидимую материю.
Tenemos candidatos bien justificados para la materia oscura. Для обоснования тёмной материи есть несколько серьёзных кандидатур.
De momento, veamos las pruebas de la materia oscura. А сейчас давайте рассмотрим доказательства существования темной материи.
¿cuáles son los bloques más esenciales de la materia? какова наименьшая структурная компонента материи?
Estamos hechos de células y materia entre las células. - Мы сделаны из клеток и межклеточной материи.
La gravedad es más poderosa donde hay más materia. Гравитация мощнее там, где присутствует больше материи.
Sería bueno que pudiéramos ver esta materia oscura más directamente. Было бы хорошо видеть тёмную материю чуть более напрямую.
Si podemos hacer que la materia viva, ¿tendríamos esos riesgos? Если мы сможем оживить материю, грозит ли нам вещественная опасность?
El agua derramándose es materia que pierde su energía potencial. Бегущая вниз вода - это материя, теряющая свою потенциальную энергию.
¿Qué le pasa a la materia si la cortas muy fina? Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко?
Que es la materia oscura en la que se encuentra el cúmulo. Это и есть тёмная материя, внутри которой находится скопление.
Y hemos visto que puede afectar a la materia y darle forma. И мы видели, что он может влиять на материю и создавать формы из материи.
No vayan a buscar carbono, vayan en busca de materia que evoluciona. Не ищите углерод, ищите эволюционирующую материю.
Se ha pensado que quizás hay agujeros supermasivos donde cae la materia. Поэтому люди подумали, что, возможно, там есть сверхмассивные чёрные дыры, в которые вваливается материя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!