Примеры употребления "mao" в испанском с переводом "мао"

<>
Mao resumió este estado psicológico: Как описал это психологическое состояние сам Мао:
La segunda vida de Mao Вторая жизнь Председателя Мао
Mao habría estado de acuerdo. Мао бы с этим согласился.
¿Pero qué tan "acertado" fue Mao? Но насколько "прав" был Мао?
Los juicios acerca de Mao difieren grandemente. Вердикты по поводу Мао очень различаются.
Mao murió queriendo exterminar la cultura china. Мао умер со стремлением уничтожить китайскую культуру.
"Dudo que el propio Mao lo supiera". - "Сомневаюсь, что даже Мао знал, что это было".
La China de Mao, 60 años después Китай председателя Мао через 60 лет
Mao inició otra ola de persecuciones en 1968. Мао начал еще одну волну преследований в 1968 году.
Es la planeación central de Mao Tse Tung. Централизованное планирование Мао Цзэдуна.
Pero esa campaña desastrosa debilitó la influencia de Mao; Но последняя кампания, имевшая катастрофические последствия, ослабила влиятельность Мао;
Taiwán tuvo éxito, la China de Mao Zedong no. Тайвань преуспел, Китай во времена правления Мао Цзэдуна - нет.
Al final, Mao Tse-Tung trajo salud a China. Мао Цзэдун, в итоге, принес медицину в Китай.
Marx y Mao probablemente se estén revolcando en sus tumbas. Маркс и Мао наверное перевернутся в гробу.
Los campesinos apoyaron a Mao porque el PCCh les prometió tierras. Крестьяне последовали за Мао, потому что КПК обещало им землю.
Y sube con Mao Tse-Tsung consiguiendo salud, sin volverse rico. поднимается при Мао-Цзедуне, добивается лучшего здравоохранения, но не благосостояния.
Hace cuarenta años Mao Zedong dio inicio a la Revolución Cultural. Сорок лет назад Мао Цзэдун начал Культурную революцию.
Pertenecían al Cuarto Ejército, mandado por Zhang Guotao, máximo rival de Mao. Они принадлежали к Четвертой армии, возглавляемой генералом Чжан Готао - главным соперником Мао.
En efecto, Hu ha buscado restaurar algo de la gloria de Mao. Действительно, Ху стремится восстановить часть блеска Мао.
Para cuando Mao Zedong murió, en 1976, la economía rural estaba tambaleante. К тому времени, когда в 1976 г. умер Мао Дзедун, сельская экономика находилась в полном беспорядке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!