Примеры употребления "manzanas" в испанском

<>
Переводы: все72 яблоко56 другие переводы16
Él tiene aún más manzanas. У него ещё больше яблок.
Coge cualquiera de las manzanas. Возьмите любое из яблок.
Las manzanas se venden por docenas. Яблоки продаются дюжинами.
Vean, teníamos un montón de manzanas. Смотрите, у нас когда-то было много яблок.
Había bastantes manzanas podridas en la canasta. В корзине было довольно много гнилых яблок.
Me gustan más las naranjas que las manzanas. Апельсины мне нравятся больше, чем яблоки.
Las manzanas comúnmente son verdes, amarillas o rojas. Яблоки обычно бывают зеленые, желтые или красные.
El otro grupo obtiene dos manzanas, y les quitamos una. Другой группе раздали по два яблока и одно забрали.
Básicamente, con heno y manzanas silvestres hacemos salsa de barbacoa. Мы взяли сено с дикими яблоками и приготовили из них соус барбекю.
Te sorprenderías si supieras cuántas manzanas puedes comprar por doscientos dólares. Ты крайне удивился бы, узнав, сколько яблок ты можешь купить на двести долларов.
Hemos sido montañas, manzanas, púlsares y las rodillas de los demás. Мы были горами, яблоками и пульсарами, и коленями других людей.
Usted ve manzanas de color rojo, amarillo y verde y eso es todo. Вы видите, что есть красные, желтые и зеленые яблоки, и всё.
Se titula "Las manzanas de Nueva York" y éste es el segundo volumen. Она называется "Яблоки из Нью-Йорка", это второй том.
Y por último, hablamos de la aversión a la pérdida, y los monos y las manzanas. И последним мы упомянули о неприятии потери, и об обезьянах с яблоками.
Estas manzanas provienen de sus antepasados, y sus antepasados les otorgaron el mayor honor que se puede dar. Это яблоки из огорода ваших предков, и ваши предки дали им величайшую честь которую они могли им дать.
Como el precio de las manzanas y las naranjas, son las fuerzas del mercado las que deben determinarlo. Как и цена на яблоки или апельсины, валютный курс должен определяться рыночными силами.
Solía tener una lista de estas manzanas extinguidas, y cuando daba una presentación, pasaba la lista a la audiencia. Раньше у меня был список этих вымерших яблок, и каждый раз, делая презентацию, Я раздавал его аудитории,
Para darles un ejemplo simple de lo que servimos a estos clientes, allí hay un fardo de heno y unas manzanas silvestres. Вот простой пример того, чем мы угостили наших посетителей - перед вами куча сена с дикими яблоками.
Usarían dentaduras, y si usas dentadura, no eres capaz de comer una mazorca, no eres capaz de comer manzanas, no eres capaz de comer un filete; Они получат протезы, а с протезами ни поесть кукурузу с початка, ни поесть яблок, ни поесть стейка;
Yo saqué esas manzanas para acordarme de decirles que esta probablemente es una historia como la de Newton y la manzana, pero es una buenísima historia. Я поставил вон те яблоки, чтобы напомнить себе сказать вам о том, что, возможно, это история похожа на историю Ньютона с яблоками, но это отличная история.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!