Примеры употребления "mama" в испанском с переводом "грудь"

<>
No soy sobreviviente de cáncer de mama. У меня не было рака груди.
El fumar puede causar cáncer de mama. Курение может вызвать рак груди.
La IMM genera 4 imágenes por mama. MBI генерирует четыре изображения на каждую грудь.
Vino a verme después de descubrir un bulto en la mama. Она пришла ко мне на прием после того, как у нее обнаружили уплотнение в груди.
La misma cosas pasa con Receptin si tienes cáncer de mama. То же самое с Рецептином, если у вас рак груди.
El factor decisivo en este fuego es la densidad de la mama. Фактор, наиболее ответственный за этот огонь - плотность груди.
Presenta cáncer de mama positivo para receptores de estrógenos en etapa II. У неё рецепторно-положительная форма рака груди второй стадии.
Algunas mujeres con cáncer de mama murieron de esto muchos años después. Некоторые женщины, у которых развивается рак груди, умирают от него много лет позже.
Pero imagínense lo difícil que sería encontrar ese tumor en esta mama densa. Но представьте как трудно было бы найти эту опухоль в плотной груди.
Podemos saber quién va a sufrir cáncer de mama de entre varios genes. Мы сможем сказать, у кого будет рак груди от различных генов.
A su hermana le habían diagnosticado cáncer de mama a los 40 años. У ее сестры был обнаружен рак груди, когда ей было за 40.
Y si funciona para el cáncer de próstata, seguro funcionará para el de mama. Т.е., если это работает для рака простаты, для рака груди это также верно.
Después de la inyección, la mama de la paciente se coloca entre los detectores. После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами.
Por eso es fácil ver este tumor en la parte superior de esta mama grasa. Вот здесь легко увидеть опухоль в верхней части груди с преобладанием жировых тканей.
Entonces, más o menos el peor tipo de cáncer de mama que se puede tener. Это наверно самый наихудший вид рака груди, которым можно страдать.
Así que las dos primeras aplicaciones son el cáncer de mama y el cáncer de próstata. Итак, первые два случая - рак груди и простаты.
Estudió a mujeres con metástasis de cáncer de mama, las dividió al azar en dos grupos. Он отобрал женщин с метастазирующим раком груди, произвольно разделил их на 2 группы.
Entonces, empezamos con cáncer de mama porque hay mucho financiamiento para ello, no es dinero del gobierno. Так вот, мы начали с рака груди, потому что на него выделяется много средств, не государственных.
Lleva 10 años o más demostrar que un método de detección reduce la mortalidad por cáncer de mama. Так что это занимает 10 или более лет для любого метода сканирования, чтобы показать уменьшение смертности от рака груди.
Para las mujeres, los quehaceres previenen el cáncer de mama, pero, para los hombres, ir de compras puede hacerlos impotentes. Так, работа по дому предотвращает рак груди у женщин, но мужчин шоппинг может сделать импотентом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!