Примеры употребления "magnéticamente" в испанском с переводом "магнитный"

<>
Sí, como con los objetos levitados magnéticamente como aquel de plata. Как объекты поднимающиеся магнитным способом, как то серебро, вон там,
magnéticamente y de forma inalámbrica, sólo que entre una distancia muy corta. магнитным и беспроводным путем, но только на очень короткое расстояние.
Creamos un campo magnético aquí. Она создает магнитное поле здесь.
Vivimos en un campo magnético. Человек живет внутри магнитного поля.
Se crea un campo magnético rotatorio. Создается магнитное поле.
Luego cambiaron a un tambor magnético. Позже они перешли на магнитный барабан.
Lo mantenemos con un campo magnético. Мы удерживаем эту штуку магнитным полем,
Esta tiene una calidad magnética que me atrae. В ней есть магнитная сила, притягивающая меня.
Pueden detectar los campos magnéticos de la Tierra. Они могут чувствовать магнитные поля Земли.
La mejora de ingeniería de una cinta grabadora magnética. инженерное улучшение для звукозаписи магнитных лент.
El supresor crea un campo magnético para cotrarrestar eso. Стиратель создает магнитное поле, чтобы нейтрализовать приступ.
La atracción y repulsión magnéticas entre ambos ha existido por siglos. Магнитное притяжение и отвращение между ними продолжается на протяжении многих веков.
Y el campo magnético de la Tierra nos protege del Sol. А магнитное поле Земли защищает нас от Солнца.
Por supuesto, los imanes tienen un campo magnético a su alrededor. Конечно, магниты имеют вокруг себя магнитное поле.
Esto no es fuerza física, se trata sólo de un impulso magnético. Мы увидим, что это не физическая сила, а магнитный импульс.
Es como surfear un campo magnético en la cresta de una ola. Это нечто вроде серфинга по магнитному полю на гребне волны.
Ya saben, la fuerza responsable de la electricidad y la atracción magnética y eso. Это сила, отвечающая за электричество, магнитное притяжение и так далее.
Simplemente está flotando, flotando en un campo magnético constante, que la estabiliza en todas direcciones. Оно всего лишь плавает в постоянном магнитном поле, которое стабилизирует его во всех направлениях.
Las palomas pueden usar el campo magnético de la Tierra para encontrar el camino a casa. Голуби могут использовать магнитное поле Земли, чтобы найти путь домой.
Cada diferente color tiene su propia polaridad magnética, y la secuencia está únicamente especificando la estructura resultante. У каждого цвета своя магнитная полярность, и последовательность однозначно определяет итоговую структуру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!