Примеры употребления "médicos" в испанском

<>
Y teníamos muy pocos médicos. и у нас было очень, очень мало врачей.
Es una caja con suministros médicos. Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями.
Los médicos están examinando mi estómago. Врачи производят осмотр моего желудка.
En hospitales, para nuevos instrumentos médicos; В больницах для новых медицинских инструментов;
Los médicos recomiendan tres comidas diarias. Врачи рекомендуют есть три раза в день.
Fujimori es internado nuevamente para exámenes médicos Фухимори был снова госпитализирован для медицинского обследования
Ahora, médicos y enfermeras también son entrenados. Врачи и медсестры тоже обучаются.
Inspeccionamos centros médicos y almacenes de alimentos. Мы обследовали медицинские центры и склады продовольствия.
No sólo será importante para los médicos; Эта информация будет важна не только для врачей;
Los tres trajeron enormes beneficios prácticos y médicos. у всех трех была огромная практическая и медицинская окупаемость.
Por eso médicos y enfermeras las consideran expertas. Поэтому врачи и медсестры воспринимают их как экспертов.
De hecho, en términos médicos, ésta es nuestra perspectiva. Вот эта оценка в грубых медицинских терминах.
Y si los bebés no funcionan, puedes usar médicos. А если дети не срабатывают, можно использовать врачей.
En este país, mueren 24 000 canadienses por errores médicos evitables. В этой стране более 24 000 канадцев умирает от предотвратимых медицинских ошибок.
Los médicos y los ingenieros, después de todo, son profesionales. Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы.
Se trata de la explosión de datos médicos de hoy en día. Это настоящий бум медицинских данных, который мы наблюдаем в наше время.
Los médicos tienen entre 3 y 6 minutos por paciente. У врача есть всего три-шесть минут на одного пациента.
También hay en el horizonte nuevos tipos de biomateriales para dispositivos médicos. Новые виды биоматериалов для медицинских приборов также на горизонте.
Pero los médicos no ocultaron lo que Armstrong iba a recibir: Но врачи не скрывали, что должен будет принимать Армстронг:
Esto es lo que nos está permitiendo manejar la explosión de datos médicos; Они помогают нам справляться с бумом медицинских данных, а также с по-настоящему тонкой работой, с точки зрения алгоритмов:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!