Примеры употребления "más o menos" в испанском

<>
Переводы: все328 более или менее50 другие переводы278
Luego desaparecieron estas formas tempranas de humanos pero hoy viven un poco en algunos de nosotros en esa gente que vive fuera de África que tiene el 2,5% de su ADN de los neandertales y gente de Melanesia que en realidad tiene más o menos un 5% adicional de los denisovans. И потом эти ранние формы людей исчезают, но они продолжают жить немножко сегодня в некоторых из нас - в тех людях за пределами Африки, в которых два с половиной процента их ДНК передалось от неандертальцев, а люди в Меланезии хранят приблизительно дополнительные пять процентов от денисовских людей.
Pueden más o menos verlo. Здесь вы это можете наблюдать.
Es más o menos así: Это работает как-то так.
¿Hacían más o menos trampa? Станут ли они обманывать больше или меньше?
Hay más o menos 12 imprecisiones. В нём приблизительно 12 ошибок.
Tiene más o menos mi edad. Он примерно моего возраста,
Y reza más o menos así. Она звучит так:
Dos citas para terminar más o menos. Две цитаты, чтобы более менее закруглиться.
Por fin está más o menos explicado. Это то, что раскрывается под конец.
Es más o menos lo que esperamos. Это то, что мы ожидаем.
Y puedes tener más o menos neuronas. У кого-то окажется больше нейронов, у кого-то меньше.
Y podemos usar más o menos neuronas. Можем использовать большее или меньшее число нейронов.
El ciclo funciona más o menos así: Цикл проходит подобным образом:
Y eso es más o menos todo. Ну в общем то это все.
Eso es más o menos como se siente. Это на самом деле так и есть.
Entonces, más o menos, me clasificaban como "nada". Так что я так или иначе "ничего" из себя не представлял.
Y luego todos salen más o menos corriendo. А затем каждый забегает и выбегает.
Bueno, esa es más o menos la idea. Вот, это практически всё.
¿Eso hace a las calles más o menos inseguras? Делает ли это улицы безопаснее?
Y todos, más o menos, sabemos leer estas señales. И все мы отлично знаем, что означают эти сигналы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!