Примеры употребления "máquina de picar carne" в испанском

<>
Un mosquito me acaba de picar. Меня только что укусил комар.
Ahora bien, para los que no lo saben una máquina de Rube Goldberg es un artilugio complejo, una maquinaria de increíble ingeniería sobredimensionada que desempeña una tarea relativamente simple. Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу.
Bien, aquí hay una máquina de café reacondicionada. Далее у нас переоборудованная кофе-машина.
Pues la máquina de escribir fue eliminada por esto. Но она была фактически уничтожена вот этим.
Esto es una máquina de afeitar eléctrica. Видите ли, это триммер для бороды.
Cuando Grace pensó que el polvo era azúcar, porque tenía la etiqueta "azúcar" y estaba al lado de la máquina de café, pero en realidad el polvo era veneno. В этом сценарии Грейс считала, что пудра сахарная, поскольку на банке было написано "Сахар" и она стояла возле кофеварки, но на самом деле пудра была отравой.
Esta es una máquina de rayos X muy potente. Это очень мощный рентгеновский аппарат.
Conectaron a estudiantes de Harvard a una máquina de descarga eléctrica. Они подсоединили студентов Гарварда к электрошокеру.
ya saben, construir una máquina de Rube Goldberg tiene sus limitaciones pero también es algo bastante abierto. ну вы знаете, у Машины Руба Голдберга есть свои ограничения, но также широкие возможности.
¿Cuántos de ustedes puede realmente hacer pan de esta forma, sin comenzar con una máquina de pan o algún tipo de saborizante envasado? Кто из вас может испечь хлеб просто так, без помощи хлебопечки и не используя полуфабрикаты?
Y así tardó un año en ahorrar 50 dólares, y comenzó a pedir prestado, y con el tiempo logró comprar una máquina de coser. Так что в течении года она успела сберечь 50 долларов, и начала брать взаймы, и через некоторое время смогла купить себе швейную машину.
Esta es una máquina de escribir, imprescindible en el escritorio por décadas. Это печатная машинка, десятилетиями бывшая главным элементом каждого письменного стола.
El bus fue hecho con una gran máquina de escaneo de cargas usada en la frontera entre países, para detectar contrabando e inmigrantes ilegales. Автобус был снят, используя грузовой рентгеновский сканер, который используется на границах между странами в поисках контрабанды и нелегальных иммигрантов.
Incluso tienen su propia máquina de? У них даже есть свой автомат для газировки:
En los años '80, en la Alemania Oriental comunista, si uno tenía una máquina de escribir debía registrarla ante el gobierno. В 1980-е годы в коммунистической Восточной Германии если у вас была печатная машинка, нужно было зарегистрировать ее в правительстве.
En este caso, vemos una máquina de alineamiento láser desarrollada por EOS. Вот машина для лазерного спекания, разработанная EOS.
Añadimos este timbre para crear más impacto y tenemos una máquina de ruido. Добавим зуммер для дополнительного эффекта и получаем шумелку.
Así que el interior de esta cosa parece una máquina de Coca-Cola. Поэтому внутри эта машина выглядит как автомат с газировкой.
Es una máquina de carpintería, o por lo menos parte de una. Это деревообрабатывающий станок, или, по крайней мере, его часть.
Mi cuerpo no solo se había convertido en una máquina de trabajo, sino que ahora era responsable por destruir los cuerpos de otras mujeres en esta loca empresa de crear más máquinas para sostener la velocidad y eficiencia de mi máquina. Мое тело не только стало неуемной машиной, но и было ответственным теперь за разрушение тел других женщин в сумасшедшей гонке создания новых машин, чтобы поддерживать скорость и пригодность моей машины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!