Примеры употребления "luego" в испанском с переводом "потом"

<>
luego se arruinó otra vez. потом он снова сломался.
Y luego les proporcioné estadísticas. И потом я дал им статистику.
Y luego, su primera palabra: А потом ее первое слово:
Y luego, la novena etapa. А потом - девятый этап.
Luego, les mostró una anomalía. а потом показывала аномальное явление.
Luego derretimos la lámina cuidadosamente. Потом мы аккуратно расплавляли его на стекле.
Luego, nos convertimos en pez; Потом мы стали рыбами;
Luego se fue a casa. Потом он пошел домой.
Luego él perdió su empleo. А потом Майкл потерял работу.
Y luego, gradualmente, se aburguesan. Но потом постепенно уровень жителей повышается.
Luego giró hacia él y dijo: Потом она повернулась к нему и сказала:
Y luego, ¿saben lo que hacemos? И знаете, что мы делаем потом?
Y luego siempre venía el silencio. А потом - тишина.
Pero luego, mi madre me dijo: Но потом моя мать сказала мне:
Así que - dejaremos esto para luego. Итак, оставим это на потом.
Y luego recibí este correo electrónico. А потом я получил письмо.
y luego vuelve a la laguna. А потом они отправились назад в лагуну.
Y luego podemos tubularizar este armazón. И потом мы можем свернуть в трубочку эту подложку.
Luego todo se empezó a desmoronar. А потом всё это обернулось крахом.
Pero luego a menudo esperan allí. А потом суда часто ждут в порту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!