Примеры употребления "lloran" в испанском с переводом "плакать"

<>
Cuando las palomas de la inflación lloran Когда "голуби" инфляции плачут
Con sol siempre radiante y los hijos que nunca lloran. Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать.
Los dos hijos de Dulu, de uno y tres años, son débiles, tienen un estado febril constante, no tienen apetito y lloran mucho. Два сына Дулу, три и два года отроду, слабые и лихорадочные, у них отсутствует аппетит, и они много плачут.
Un estudio publicado el año pasado reveló que al nacer, desde el nacimiento, los bebés lloran en el acento de su lengua materna. Прошлогоднее исследование обнаружило, что с самого рождения ребёнок плачет с акцентом родного языка матери.
¿Por qué llora el bebé? Почему плачет ребёнок?
Lloramos cuando estamos muy tristes. Мы плачем, когда нам очень грустно.
El bebé dejó de llorar. Ребёнок перестал плакать.
Ella tenía ganas de llorar. Ей хотелось плакать.
"No llores por mí, Alfred. "Не плачь по мне Альфред.
Lloré por muy largo rato. Я плакал целую вечность.
Si tienes ganas de llorar, llora. Если ты хочешь плакать - поплачь.
Niño que no llora, no mama. Дитя не плачет, мать не разумеет.
Niño quien no llora, no mama. Дитя не плачет, мать не разумеет.
No sé por qué está llorando. Я не знаю, почему он плачет.
No quería llorar delante de mí. Он не хотел плакать у меня на глазах.
Si tienes ganas de llorar, llora. Если ты хочешь плакать - поплачь.
Voy a llorar en mi habitación. Я буду плакать в своей комнате.
¿Alguna vez lloraste por una mujer? Ты когда-нибудь плакал из-за женщины?
Y grito, lloro, como un pequeño. И я веселился вовсю и плакал, как дитя.
El bebé lloró toda la noche. Ребенок плакал всю ночь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!