Примеры употребления "libano" в испанском

<>
Переводы: все310 ливан310
El vecino Libano, con su feroz división suní-chií, ya está viéndose afectado directamente. Соседний Ливан, с его ожесточенным противостоянием между суннитами и шиитами, уже подвергается непосредственному влиянию.
El Líbano mira a Occidente Ливан идет в сторону Запада
El nuevo status quo del Líbano Новое положение вещей в Ливане
En el Líbano no fue un libro. В Ливане это был не журнал.
la frágil paz del Líbano está deshilachándose; мир в Ливане становится все более хрупким;
El Líbano e Israel no tienen relaciones diplomáticas. Ливан и Израиль не имеют дипломатических отношений.
El Líbano se encuentra en una encrucijada histórica. Ливан стоит на пороге исторического выбора.
El momento de la decisión para el Líbano Ливан должен сделать выбор
Turquía y el Líbano están evaluando las posibilidades; Турция и Ливан ведут разведку;
Afganistán, Irak, Palestina y Hezbollah en el Líbano. Афганистан, Ирак, Палестина и "Хезболла" в Ливане.
Pero el Líbano no está solo en esta situación: Но Ливан не одинок в этом отношении.
Sérgio fue desde el Líbano hasta Bosnia en los '90. В 90-е, из Ливана он отправился в Боснию.
¿Qué garantías se necesitan para salvaguardar la soberanía del Líbano? Какие гарантии необходимы для охраны суверенитета Ливана?
Con ello, Hezbolá destruyó su posición política en el Líbano. Этими действиями Хезболла потеряла свои политические позиции в Ливане.
La misión de la UE en el Líbano es arriesgada. Миссия ЕС в Ливане рискованна.
Por último, el Líbano debe elegir a un nuevo Presidente. И, наконец, Ливан должен выбрать нового президента.
Muchas cosas han ocurrido en el Líbano en los últimos cuatro años: Ливан пережил многое за последние четыре года:
El gran enigma es lo que Asad quiere hacer con el Líbano. Большой загадкой является то, чего же Ассад хочет в Ливане.
La guerra en el Líbano, tan frustrante para Israel, aceleró este sutil cambio. Война в Ливане, столь разочаровывающая для Израиля, ускорила это неуловимое изменение.
Tampoco Israel, con su abrumadora ventaja tecnológica, pudo derrotar a Jezbolá en Líbano. Израиль со своим подавляющим технологическим преимуществом также не смог нанести поражение Хезболле в Ливане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!