Примеры употребления "leyera" в испанском с переводом "зачитывать"

<>
Entonces los organizadores me pidieron que leyera de mi libro. Итак, организаторы попросили меня зачитать отрывки из моей книги.
Y les voy a leer una de ellas. Я зачитаю вам одно из них.
.y la historia que les acabo de leer? и историей, которую я только что вам зачитал?
Si me permiten voy a leer los detalles importantes. Позвольте, я ее зачитаю, она важна.
"Recuerdo el día en que se leyó el veredicto", dice Lyman. "Я помню день, когда был зачитан вердикт", - говорит Лайман.
Pero aquí me limitaré a leer una versión abreviada de esos textos. Но в этом контексте я зачитаю только сокращенную версию этих текстов.
Hemos identificado los 10 desafíos más grandes del mundo, y sólo los leeré brevemente. Мы выделили 10 крупнейших мировых задач, и я просто коротко зачитаю список.
Soy escritor y quiero terminar leyendo un pasaje corto que escribí que tiene que ver con esta escena. Я писатель, и хочу закончить, зачитав короткий отрывок из своей книги, который будет кстати.
Quisiera leer un poema rápidamente, es muy breve, de W.B. Yeats, que alguno de ustedes tal vez conozca. Я хочу зачитать вам очень короткую выдержку из поэзии У.Б.Йейтса - это имя вам, возможно, знакомо.
Cinco días después del congreso, el discurso fue enviado a todos los líderes de los países socialistas y se leyó en las reuniones locales del partido por toda la Unión Soviética. Через пять дней после съезда его речь была разослана всем лидерам социалистических стран и зачитана на местных партийных собраниях по всему Советскому Союзу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!