Примеры употребления "letras" в испанском

<>
Faltan la mitad de las letras, ¿no? Половина букв отсутствует, так ведь?
Me sumí en el teatro por la ropa, la música de todos los géneros, pero no por las letras. Меня бросает в театр, одежду, музыку, во все жанры, кроме слова.
Las letras escogidas totalmente al azar fueron WAIT que en inglés significa "esperar". Случайные символы, которые видел пользователь, оказались W, A, I, T [подожди], и сложились в слово.
La palabra Brasilia tiene cuatro sílabas y ocho letras. В слове "Бразилиа" четыре слога и восемь букв.
Vean a la pantalla de aquí, saben, ven imágenes y ven letras, pero en realidad todo lo que hay son unos y ceros. Посмотрите на этот экран- вы видите картинки и слова, но на самом деле это всего лишь единицы и нули.
Y entonces, aprendieron cómo leer las letras del código. А потом они научились читать буквы генетического кода.
Tercero, el Libro de la Vida de los seres humanos, los peces, las moscas y la levadura tienen un gran número de palabras en común (aunque el orden de las letras es levemente diferente). Третье, Книги жизни человека, рыбы, птиц и дрожжей содержат большое число общих слов (хотя их написание иногда отличается).
Tienen una longitud de unas 3.000 millones de letras. И их длина составляет около трех миллиардов таких букв.
El Proyecto del Genoma Humano las tradujo en un "Libro de la Vida", que está formado por 500 tomos, cada uno de los cuales tiene 1000 páginas, con un promedio de 1000 palabras de seis letras por página. Проект "Геном человека" перевел их в "Книгу жизни", которая насчитывает 500 томов, в каждом из которых по 1000 страниц в среднем по 1000 шестибуквенных слов на каждой.
Y la mente autista elige las letras pequeñas más rápidamente. Аутистический мозг гораздо быстрее находит маленькие буквы.
El código tiene las letras comunes que solemos usar en esto. Этот код состоит из определённых букв, которые являются символами.
Pero simplemente imaginen que es realmente un revoltijo aleatorio de letras. Ну, представьте, что перед вами действительно случайный набор букв.
Los imitadores simplemente añaden un par de letras para poder registrar sus marcas. Имитаторам достаточно добавить всего пару букв, чтобы получить право зарегистрировать свои торговые знаки.
El lenguaje del genoma es el ADN, cuyo alfabeto tiene sólo cuatro letras distintas: Язык генома - это ДНК, и в его алфавит входят всего четыре буквы:
G, C, A y T. Pero el genoma contiene tres mil millones de estas letras. G, C, A и T. Но в геноме содержится три миллиарда таких букв.
Más o menos una de cada 100 letras va a diferir de las del chimpancé. Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться.
De un revoltijo de letras aleatorio tal se dice que tiene una entropía muy alta. Считается, что такой набор случайных букв имеет высокую степень энтропии.
Las letras mayúsculas, A, B, C, D, E, F, son los nombres para las rotaciones. Заглавными буквами A, B, C, D, E, F, обозначил названия вращений.
Voy a ponerlo a cortar letras en papel de construcción para pegarlas en la pizarra." Попросим его вырезать буквы из плотной бумаги, они в классе бывают нужны".
Nuestro conectoma tiene un millón de veces más conexiones que letras en todo nuestro genoma. Ваш коннектом содержит в миллион раз больше соединений, чем количество букв в вашем геноме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!