Примеры употребления "lenguaje" в испанском

<>
Переводы: все377 язык285 другие переводы92
Es el lenguaje del Demonio." Это говорит Дьявол".
tan solo en términos del lenguaje. хотя бы языковом.
Se llama el lenguaje del "compact". Это - т.н. терминология пактов.
Se parece bastante al viejo lenguaje ensamblador. Выглядит почти как старый добрый код на ассемблере.
El lenguaje parece ser realmente importante aquí. Мне кажется, здесь очень важно правильно подбирать слова.
Los presidentes emplean semejante lenguaje con razón. Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине.
Muhca gente usaría hoy un lenguaje más sutil. Большинство сегодня использует более изысканные выражения.
Y ese era el lenguaje de la guerra. И это была жизнь во время войны.
Ese lenguaje políticamente conveniente tiene un inconveniente estratégico. У подобных политически рациональных речей есть стратегический недостаток.
Y supongamos que la otra tiene habilidades para el lenguaje. а другой, предположим, очень хорошо владеет.
Pronto, sin embargo, el lenguaje del Pentágono perdió su filo: Однако вскоре высказывания Пентагона стали менее острыми:
Y en realidad el lenguaje es un problema para esto. Начнём с проблемы терминологии.
Las personas que engañan también pueden usar un lenguaje distanciador: Привирающие люди могут также использовать дистанцирование в речи:
Y, por supuesto, en todas estas líneas fluye lenguaje no estructurado. И, конечно же, сквозь все эти связи "проплывают" неупорядоченные языковые единицы.
La comedia transita un nivel diferente con otras formas del lenguaje. У юмора - своё особое место среди форм общения.
Pero lo que hace diferentes a los humanos es el lenguaje. Теперь, то что делает людей особенными - это человеческая речь.
Pero si sólo miras y hablas en otro lenguaje si, grandioso. Да, отлично.
Usamos de manera errónea el lenguaje, al referirnos al "ascenso del hombre". Мы неверно употребляем слова, когда говорим о "развитии человека".
Las siguientes, el lenguaje etc., llevaron menos de un millón de años. Следующие этапы, такие как появления речи, произошли в период времени меньше миллиона лет.
Es muy incómodo estar del lado receptor de ese tipo de lenguaje. Очень тяжело слушать такие вещи о своем хобби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!