Примеры употребления "leerme" в испанском

<>
Tras leerme todas sus historias, Cristóbal Colón se ha convertido en mi héroe favorito. После того как я прочитала все его истории, Христофор Колумб стал моим любимым героем.
¿Han leído "Natural Curiosity Cabinet"? Вы читали "Природную Кунсткамеру"?
Me he leído el libro. Я прочитал книгу.
Las enciclopedias, por supuesto, no están hechas para leerse de corrido. Энциклопедии, конечно же, не предназначены для чтения "от корки до корки".
He leído acerca de ellos. Хотя я читал о них.
¿Ya has leído este libro? Ты уже прочитал эту книгу?
No se lee al comer. Во время еды не читают.
Ya me he leído este libro. Я уже прочитал эту книгу.
Pero no podemos leernos la mente. Но мы не можем читать мысли друг друга.
Puede leerse "architecture active" o "active architecture". Так вы можете прочитать слова "активная архитектура" по-английски или по-французски.
¿Has leído alguna vez "Moby Dick"? Ты когда-нибудь читал "Моби Дик"?
Puede leerse una, o dos novelas al día. Он может один или два романа за день прочитать.
He leído a muchos autores modernos. Я читал многих современных авторов.
He leído en el periódico que le asesinaron. Я прочитал в газете, что его убили.
No se lee mientras se come. Во время еды не читают.
Había leido un montón de libros, estudié mapas y gráficos. прочитал множество книг, изучил карты и диаграммы.
Somos la publicación más leída sobre feminismo. Мы самый широко читаемый интернет-ресурс о феминизме.
Y me preguntan con mucha frequencia, ¿Por qué crees que tanta gente ha leido tu libro? И меня часто спрашивают, Как ты считаешь, почему столько много людей прочитали эту книгу?
¿Ya has leído el periódico de hoy? Ты уже читал сегодняшнюю газету?
La cuestión es, no las metí en la presentación porque no podría leerte nada de lo que escribieron. И дело в том, что я не вставил ряд вещей в презентацию, просто потому что не смог все прочитать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!