Примеры употребления "lección" в испанском

<>
Переводы: все481 урок436 другие переводы45
Los alumnos copiaron la lección. Ученики скопировали лекцию.
Entonces, ¿Están listos para la lección? Ну что, все готовы к лекции?
Ver eso fue una lección de humildad. Я поняла это, и это было очень унизительно.
La lección más grande, si lo notasteis. Если вы догадались, главный вывод -.
No podría haber diseñado una lección así. Я не смог бы придумать такую ситуацию, читая учебник.
Pero fue una lección de humildad sentirse tan desconectada. Но чувство такой изолированности было поучительным опытом.
Bien, pero podríamos no haber aprendido la verdadera lección. Но, возможно, мы не увидели тут главного вывода.
Esta es la lección más importante del debate actual sobre la subcontratación. И это самый важный вывод из продолжающихся дебатов по поводу аутсорсинга.
El mundo aprendió esa lección tras la guerra árabe-israelí de 1973. Мировое сообщество уже прошло через все это после арабо-израильской войны 1973 года.
En cambio, solamente voy a recordarles la lección que BMI nos enseña. Вместо этого я просто напомню вам о том, чему BMI нас учит.
Opino que los museos deberían aprender una lección de los libros de religión. С моей точки зрения, музеи могли бы взять пример с религий.
La otra lección es que Turquía y Armenia no pueden ser adversarios para siempre. Другая заключается в том, что Турция и Армения не могут всегда оставаться противниками.
La otra lección que se puede tomar, es que en Twitter hay muchos brasileños. Ещё одна вещь которую можно извлечь из всего этого, это то что на Твиттере много бразильцев.
y luego de hora en hora nos pudrimos y pudrimos, y eso encierra una lección." И тут конец всей сказочке".
No importa que los números hayan sido maquillados, porque aún así conllevan una lección valiosa. США получают 50% электроэнергии от угля, и менее 0,5% от ветра.
Y la lección fundamental, creo yo, es que el diseño es un deporte de contacto. Главный же вывод, я думаю, в том, что дизайн - это по-настоящему контактный вид спорта.
El control de la malaria puede demostrar una vez más esta lección para salvar al mundo. Контроль малярии может стать еще одной живой иллюстрацией этой истины, способной спасти мир.
Y daré una lección de natación más tarde, para mí, por si alguien me quiere acompañar. Позже я буду проводить занятие по плаванию, для себя, если кто-нибудь хочет присоединиться.
Es muy temprano para una lección de cálculo, así que traje unas imágenes para describir cómo funciona. Сейчас слишком раннее время для лекции по высшей математике, поэтому я принес с собой несколько картинок, чтобы показать, как это работает.
En definitiva, la lección que aprendí de mi tatuaje, y es la que les dejaré hoy, es ésta: То, что я поняла, сделав татуировку, и чем хочу поделиться с вами, заключается в следующем:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!