Примеры употребления "lanzas" в испанском

<>
Pero los waorani no solo mataban con sus lanzas a los extranjeros. Но ваорани не только расправлялись с чужаками.
Quiero decir, tuvimos - normalmente cuando lanzas una compañía y recibes reclamaciones de los clientes, puedes encargarte de ellos. Зачастую, когда при новом начинании от клиентов поступают жалобы, бывает примерно ясно, как с ними работать.
Algunas personas creen que la natación es un deporte de una sola persona, solo te lanzas al mar y ahi vas. Некоторые считают плавание очень индивидуальным видом спорта, мол, просто ныряешь в море и вперед.
Es como decir, "Si lanzas una moneda y sale cara a la primera, no afectará a la posibilidad de sacar cara la segunda vez". Это как утверждение "Если подбросив монетку ты получишь решку, это не повлияет на вероятность получить решку во второй раз".
Así que si lanzas una moneda dos veces, las posibilidades de sacar cara dos veces es la mitad - eso es la posibilidad de la primera vez - por la mitad - la posibilidad de la segunda vez. Так что подбросив монетку два раза, вероятности получить решку дважды равна половине - это вероятность в первый раз - помноженной на половину - вероятность во второй раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!