Примеры употребления "lógica" в испанском с переводом "логика"

<>
Su argumento carece de lógica. Твоему доводу не достаёт логики.
La lógica económica es convincente: Экономическая логика очевидна:
Hay una lógica detrás de esto. В этом выводе просматривается логика.
Fuimos incapaces de seguir su lógica. Мы были неспособны понять его логику.
Sin embargo, mi lógica era buena. Однако, логика у меня была правильная.
La lógica de la regla de oro: Логика золотого правила:
En cada instancia, la lógica fue impecable. В каждом случае логика была безупречной.
Esa es una cuestión de mera lógica. Это дело простой логики.
No todos los israelíes comparten esta lógica. Не все израильтяне разделяют эту логику.
La misma lógica debe aplicarse a los servicios. Ту же логику необходимо использовать и в отношении сферы услуг.
Pero los israelíes no aceptan esa lógica política. Но израильтяне не признают такой политической логики.
Digo, es mi parte lógica la que habla. Такова логика моих рассуждений.
Y la lógica de nuestro experimento era sencilla. Логика нашего эксперимента была проста.
¿Cuál es la lógica de este carrusel demente? Где же логика в этой сумасшедшей карусели?
Es una lógica interesante, que creo la gente usa. Весьма интересную разновидность логики, как мне кажется, используют люди.
La lógica y la razón no juegan papel alguno. Логика и рассуждения не играют здесь никакой роли.
Aquellos que imponen estas restricciones siguen una lógica común: Те, кто навязывают эти ограничения, следуют общей логике:
La lógica de Occidente para la ampliación era geopolítica: Логика Запада относительно расширения была геополитической:
Pero tampoco se ajustaba bien a mi parte lógica. Но и логика подсказывала мне обратное:
La lógica en que se basaba la separación era absolutamente clara: Логика позади разграничения была абсолютно очевидной:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!