Примеры употребления "jugadores" в испанском

<>
Переводы: все200 игрок155 играть9 другие переводы36
Pero no, aun cuando fuésemos jugadores de futbol cargados de esteroides, la respuesta es no. Но нет, даже если бы мы все были как стероидные футболисты, все равно ответ будет "нет".
No hay duda de que la movilidad internacional de los jugadores de fútbol ha aumentado la brecha de ingresos entre estrellas como Drogba y Eto'o y sus compatriotas que se quedaron en África. Безусловно, международная мобильность футболистов увеличила разрыв доходов между звездами, вроде Дрогбы и Это и их соотечественниками у себя дома.
Entonces hay jugadores entre nosotros. Значит, среди нас есть геймеры.
43% de los jugadores son mujeres. 43 процента геймеров - женщины.
Los jugadores son individuos optimistas con superpoderes. Геймеры - это суперзаряженные надеждой личности.
Los jugadores compulsivos son expertos en el autoengaño. Игроманы являются экспертами самообмана.
Nos llevará a 1.500 millones de jugadores. Их общее число достигнет 1.5 миллиардов.
Este es un problema que tienen muchos jugadores. Это проблема, с которой сталкиваются многие геймеры.
Los jugadores de ajedrez ya saben la respuesta. Шахматисты уже знают ответ.
Los jugadores son tejedores virtuosos de la trama social. Геймеры - виртуозы плетения плотной социальной структуры.
"¿En qué se están volviendo tan buenos estos jugadores?" в чём же конкретно геймеры становятся виртуозами?
La primera industria tendrá un gran volumen, numerosos jugadores. У первого производства будет большой объем работы, большое количество участников.
Esperan mil millones más de jugadores en la próxima década. В следующей декаде индустрия игр ожидает миллиардного прибавления в рядах геймеров.
Los jugadores más dedicados tienen como un empleo de tiempo completo. Для самых приверженных это как полноценная работа
Entonces los jugadores son alentados a ser creativos en el juego. В общем, в этой игре очень приветствуется творчество.
Jamás podré responder eso, mientras tenga que ver con los jugadores. Я никогда не мог ответить, если дело касается личностей.
A ver, ¿todo esto dejó a los jugadores de ajedrez sin trabajo? Так лишило ли все это шахматистов работы?
Y, ahora que pensamos en eso, hay una generación entera de jóvenes que son jugadores virtuosos. И сейчас перед нами целое поколение молодых людей, виртуозных геймеров.
Este año los jugadores de hockey de la India no han logrado clasificarse siquiera para los Juegos. В этом году индийские хоккеисты не смогли даже пройти предварительный отбор для участия в Играх.
Los jugadores están dispuestos a trabajar mucho todo el tiempo, si se les da el trabajo adecuado. И геймеры желают упорно трудиться всё время, в случае, когда получают правильную работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!