Примеры употребления "japón" в испанском

<>
Переводы: все1747 япония1602 другие переводы145
Entender los desastres del Japón Оценивая японские катастрофы
La crisis en cámara lenta de Japón Замедленный японский кризис
La crisis de Japón es sistémica, no cíclica. Японский кризис - кризис систематический, а не цикличный.
La nueva y modélica dirección política del Japón Японское политическое руководство новой модели
Es una imagen en un metro en Japón. Это картинка из Японского метро.
Lo mismo es válido para la economía de Japón. То же самое относится и к японской экономике.
Los padecimientos de Japón se hicieron en Estados Unidos Японское недомогание - дело рук Америки
Hay dos explicaciones para el pobre desempeño económico de Japón. Для плохой экономической деятельности существуют два обычных объяснения.
Japón tenía que suprimir "los impedimentos estructurales" a las importaciones. создание дополнительного спроса, посредством снятия своих "структурных препятствий" импорту.
El Gobierno del Japón acababa de enviar tropas a Manchuria. Японское правительство только что отправило войска в Маньчжурию.
.pero no viene de la Prefectura Appalachian Hyogo de Japón. а не в японской префектуре Аппалачи Хёго.
Así, las críticas hacia Japón continuaron pero con otro pretexto: Таким образом, японский шок стал проходить под новой маской:
Esto ya no sucede, gracias al malestar económico de Japón. В 1980-х годах, давались высокие оценки долгосрочному обзору японской модели.
El Terror y la Constitución de la Paz de Japón Террор и японская мирная конституция
Los he llevado al mar de Japón, donde conocieron a medusas gigantes. Я отправлял их в Японское море, где они встретили огромную медузу.
El futuro de la alianza entre los Estados Unidos y el Japón Будущее японо-американского альянса
China está explorando campos de gas cerca del límite definido por Japón. Китай исследует месторождения газа недалеко от японской границы.
Además, la sacudida del Japón no es el único factor negativo que interviene actualmente. Кроме того, японский шок не является сегодня единственным действующим негативным фактором.
esa "sacudida del Japón" no ha ocurrido en un momento de gran vigor económico. этот "японский шок" произошел не во время устойчивой фазы развития экономики.
También los principales periódicos del Japón han respaldado en gran medida el status quo. Главные японские газеты, в основном, также поддерживали сложившееся положение вещей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!