Примеры употребления "israelies" в испанском с переводом "израильский"

<>
Переводы: все581 израильский356 израильтянин225
Cuando los políticos palestinos e israelies hablan, usualmente no se escuchan el uno al otro. Когда разговаривают палестинский и израильский политики, обычно они не слушают друг друга.
708 palestinos y 123 israelíes. 708 палестинских и 123 израильских.
Un impuesto a la ocupación israelí Налог на израильскую оккупацию
Las autoridades israelíes reconocen tácitamente el riesgo. Израильские официальные лица молчаливо признают риск.
Vasile expresó interés en comprar helicópteros militares israelíes. Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов.
los equipos de producción israelí y palestino trabajarían juntos. израильские и палестинские команды должны были работать вместе.
El mundo, incluido Estados Unidos, desaprueba los asentamientos israelíes. Весь мир, в том числе Соединённые Штаты, не одобряет израильских поселений.
Sin embargo, hay 250.000 colonos israelíes en Cisjordania. Иордан проживает целых 250 000 израильских поселенцев.
El apoyo del Estado israelí a los asentamientos es considerable. Израильское государство оказывает существенную поддержку расширению поселений.
En retrospectiva, es fácil ver dónde falló la política israelí. Оглядываясь назад, легко увидеть, в каком месте израильская политика пошла в неверном направлении.
Todo el espectro político israelí fue presa de la confusión. Весь израильский политический спектр пришел в смятение.
Las autoridades israelíes se niegan a hablar de ese asunto. Израильские политики отказываются говорить на эту тему.
Estarán junto a decenas de sus hermanos y hermanas israelíes. К нам присоединились десятки наших израильских братьев и сестёр.
La policía fronteriza israelí fue enviada para dispersar a la multitud. Израильским пограничникам было приказано рассеять толпу.
los palestinos han estado viviendo bajo ocupación israelí durante 41 años. палестинцы продолжают жить в условиях израильской оккупации уже в течение 41 года.
Hicimos pegadas en las torres militares israelíes y no pasó nada. Мы даже приклеили фото на израильских военных башнях - и ничего не случилось.
Los niños palestinos e israelíes tienen derecho a crecer en paz. Палестинские и израильские дети заслуживают мирной жизни.
En las próximas tres semanas el ejército israelí hará algo sin precedentes: На протяжении последующих трех недель израильская армия будет делать что-то невероятное:
El pueblo israelí se despertó ante una tormenta justificada de indignación global. Израильская общественность осознала результаты глобального произвола.
el unilateralismo israelí, combinado con el prejuzgamiento estadounidense, dejan eso en claro. израильское одностороннее разоружение, объединенное с американской предвзятостью, ясно дают это понять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!