Примеры употребления "inviernos" в испанском

<>
Переводы: все117 зима99 зимний18
Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos. Здесь ужасно влажно летом, а зимы, напротив, сухие.
Unos inviernos más cálidos en zonas normalmente frías pueden reducir los ataques al corazón y las enfermedades respiratorias relacionados con el frío. Более тёплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний.
Todos los inviernos, millones de personas en todo el mundo que sufren de enfermedades parecidas a la gripe visitan a sus médicos. Каждую зиму миллионы людей во всем мире, страдающие от подобных гриппу заболеваний, посещают своего врача.
Observó que el temperamento coreano es un producto de largos y crudos inviernos siberianos, veranos calurosos y húmedos y primaveras y otoños cortos. Он заметил, что корейский темперамент является продуктом долгой, морозной сибирской зимы и жаркого, влажного лета, лишь с короткими весной и осенью.
Y los granjeros en ventanas en Finlandia han personalizado sus granjas en ventanas para los días oscuros de los inviernos finlandeses, equipándolas con luces LED para cultivo en código abierto y parte del proyecto. А оконные фермеры в Финляндии приспособили свои оконные фермы к темным дням финляндской зимы, оснащая их светодиодными лампочками для роста, и они открыто делятся этой информацией в рамках своего проекта.
Nieva mucho aquí en invierno. Зимой здесь много снега.
Bajé hasta alli en el invierno. Я прибыл туда в зимнее время.
Hace mucho frío este invierno. Этой зимой очень холодно.
¿Cuál es tu deporte de invierno preferido? Какой твой любимый зимний вид спорта?
En invierno se duerme mucho. Зимой там всеобщая спячка.
Falta poco para las vacaciones de invierno. До зимних каникул осталось немного.
En invierno se oscurece temprano. Зимой рано темнеет.
Ese es el hielo anual en invierno. который обозначает ежегодный зимний лёд,
Probablemente no nevará mucho este invierno. Возможно, этой зимой не будет много снега.
Deutsche Bahn planea un paquete de crisis de invierno que asciende a millones Deutsche Bahn планирует многомиллионный зимний антикризисный пакет
¡Este invierno está siendo muy frío! Этой зимой очень холодно!
MILÁN - Una elección en invierno no va con los gustos de los italianos. МИЛАН - Зимние выборы итальянцам не по вкусу.
Muchas abejas murieron durante el invierno. Много пчёл умерло во время зимы.
El mercado de valores de Estados Unidos cayó 15-20% por debajo de los niveles que había tenido en el invierno. Уровень цен на американской фондовой бирже упал на 15 - 20% по сравнению с зимними показателями.
En invierno, ocurre exactamente lo contrario: Зимой происходит в точности обратное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!