Примеры употребления "inversores" в испанском

<>
Malo para los inversores monos. Скверно для инвесторов-обезьян.
Inversores de las grandes ligas universitarias Инвесторы Лиги Плюща
Los inversores tienen derecho a saberlo. Инвесторы заслуживают того, чтобы знать это.
la criatura de los inversores cobró vida. творение инвесторов ожило.
Se debe recompensar a los inversores pacientes. Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены.
y los inversores y consumidores están mejor protegidos. и инвесторы и потребители теперь лучше защищены.
Y no tranquilizará a los consumidores o inversores. И не восстановит доверия потребителей или инвесторов.
políticas para rescatar a inversores, instituciones financieras y prestatarios; стратегия помощи инвесторам, финансовым учреждениям и заемщикам;
¿Qué pasa, realmente, por la mente de los inversores? Что же на самом деле на уме у инвесторов?
¿Tienen los inversores extranjeros razones para preocuparse por ello? Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу?
No podemos hacer que los inversores sean menos ambiciosos. Мы не можем сделать инвесторов менее корыстолюбивыми.
Los inversores extranjeros han respondido aportando copiosos recursos al país. Иностранные инвесторы ответили на них огромными вложениями в экономику страны.
Hablar de "recortes" con inversores privados inmediatamente dispara preocupaciones sobre contagio. Разговор о "стрижках" у частных инвесторов мгновенно вызывает неудобства, связанные с заражением.
Para los inversores, ese resultado justificaba la creación del acrónimo pegadizo. По мнению инвесторов, такой результат оправдывал создание данной броской аббревиатуры.
Y algunos ángeles inversores de EE.UU. colocaron su dinero en ella. В Америке чудом нашлись инвесторы.
¿Y cuánto control descubrirán los inversores de los EE.UU. haber cedido? А так же, сколько контроля, в итоге, останется у американских инвесторов?
En consecuencia, la confianza de los consumidores y los inversores está retornando. В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов.
Por eso es un ídolo para innumerables inversores de todo el mundo. сделав его культовой фигурой для бесчисленных инвесторов по всему миру.
Como resultado, los inversores valoran un socio público fuerte ahora más que nunca. Как результат, инвесторы ценят сильного государственного партнера сейчас больше, чем когда-либо.
En ese caso, ¿los inversores y los estrategas políticos tienen un plan B? Есть ли у инвесторов и политиков план "Б" на этот случай?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!