Примеры употребления "intentar" в испанском

<>
Vamos a intentar hacerle seguimiento. Мы постараемся проследить.
Podemos intentar inculcar mejores estándares éticos. Мы можем пытаться прививать лучшие этические стандарты.
No queremos intentar predecir el futuro. Мы не хотим предсказывать будущее.
Es inútil intentar convencerle de eso. Бесполезно пытаться убедить его в этом.
Vamos a intentar con la ciencia". мы займёмся наукой".
Ahora, voy a intentar un experimento. Я вот сейчас эксперимент проведу.
Y me decía que debíamos intentar erradicarlos. Он мне сказал, что этим следует заняться всерьёз и постараться истребить их.
No dejaría de intentar alimentarme con pingüinos. и по-прежнему пыталась накормить меня пингвинами.
.e intentar que la música sea la voz. и сделать так, чтобы музыка стала голосом,
Y fue como intentar sujetar a mil caballos. Это как если удерживать тысячу лошадей.
Permítanme intentar convencerlos de ello en unos segundos. Позвольте мне убедить вас в этом за несколько секунд.
Es una nueva forma de intentar crear un documental. Это новый способ снимать документальные фильмы.
Puedes intentar tratar a las personas y crear conciencia. Можно лечить и информировать людей.
Será mejor que compres uno nuevo que intentar arreglarlo. Будет лучше, если ты купишь новый, чем будешь пытаться починить его.
Entretanto, no debemos dejar de intentar crear esos bonos. Пока же нам все равно не следует прекращать попытки создания таких облигаций.
Escribí todo un libro para intentar explicármelo a mí mismo. Я написал целую книгу пытаясь объяснить это себе самому.
Hago lo posible para intentar leer y entender la bibliografía. Я стараюсь прочитать и разобраться во всей специальной литературе.
Juntamos a estos chicos y empezamos a intentar resolver esto. Мы собрали этих ребят, и начали работу над проблемой.
Semejante tratado es viable y se debe intentar conseguirlo urgentemente. Разработка подобного договора является выполнимой задачей, и ее необходимо немедленно решить.
Dejen que les explique cómo voy a intentar resolver el problema. Позвольте мне объяснить вам как я собираюсь решать эту задачу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!