Примеры употребления "intención" в испанском

<>
Переводы: все375 намерение185 умысел3 замысел3 другие переводы184
Pero es una gran intención. Тем не менее это очень хорошая для отношений цель.
La intención de Berlusconi es clara: Интересы Берлускони понятны:
Ese es un argumento de intención. Это ответ с точки зрения цели.
Es la curva de intención de tratamiento. Вот кривая зависимости от назначенного лечения.
Pero, por supuesto, esa era mi intención. Мне, конечно, хотелось достичь в точности противоположного;
No tengo la intención de ser egoísta. Я не хочу быть эгоистичным.
hay en camino una intención autoritaria sistemática. начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма.
No hay una buena intención en esto. Так делать не честно.
Los gobiernos europeos tampoco muestran esa intención. При этом европейские правительства так же не показывают такого стремления.
Por supuesto, no tenía intención de hacerlo. Я конечно же не собирался этого делать.
la intención es una parte importante de la escucha. Цель очень важна для звука, для слушания.
Mi intención no es crear un objeto muy inteligente. Но я и не хотел создавать "умное" устройство.
Erdogan no tiene intención de dejarse arrastrar hasta esa trampa. Эрдоган не намерен попадаться в эту ловушку.
¿Tenías intención de llegar tan lejos con The Tap Tap? Стояла ли перед вами цель так хорошо раскрутить The Tap Tap?
Los comunistas polacos no tenían la intención de construir la democracia; Польские коммунисты не намеревались строить демократию;
Tenía la intención de ir con ella, pero estuve demasiado ocupado. Я хотел пойти с ней, но был слишком занят.
Ella tiene la intención de participar en un concurso de belleza. Она намеревается принять участие в конкурсе красоты.
No puede haber ninguna excusa, ningún "pero no fue nuestra intención". Этому не может быть никаких оправданий, никаких "но мы не намеревались".
Ciertamente Tom no tenía la intención de contarle a Mary la verdad Том определённо не собирался рассказать Мэри правду.
Creo que la mayoría de la gente entiende la intención que hay detrás. Думаю, что большинство людей понимает, что за чашка чая здесь имеется в виду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!