Примеры употребления "instituciones" в испанском

<>
Переводы: все1364 учреждение511 другие переводы853
"¿Cuándo funcionarán nuestras instituciones internacionales?" "Когда наши международные институты начнут работать?"
Las instituciones sólo poseen dos instrumentos: У организаций есть лишь два инструмента:
Es lo mismo con las instituciones. То же самое с институтами.
Ahora les recetan que arreglen sus instituciones. Теперь они советуют им отрегулировать свои институты.
También se necesitaban unas cuantas instituciones básicas. Вам также были нужны несколько хороших базовых институтов.
Los derechos humanos requieren instituciones más sólidas Для защиты прав человека нужны более сильные институты
financiamiento primero e instituciones de protección después. сначала финансы, затем защитные институты.
Las instituciones mundiales después de la crisis Международные институты после кризиса
ideas, instituciones e intereses (es decir, lobbies). идеи, институты и интересы (то есть, лобби).
Sino la capacidad de unificar, estrechar sus instituciones. Это скорее его способность объединять усилия ведомств.
Constituyen el tejido de todas las instituciones humanas. Они создают структуру всех человеческих институтов.
Así que tenemos que reconstruir las instituciones mundiales. Поэтому нам нужно перестраивать международные институты.
Sabemos que los individuos y las instituciones se equivocan. Мы знаем, что организации и индивидуумы совершают ошибки.
Las instituciones fiscales de Chile presentan dos elementos decisivos: Налогово-бюджетные институты Чили характеризуются двумя ключевыми элементами:
Dos tipos de instituciones, en particular, necesitan ser apuntaladas: Особенно нуждаются в укреплении два вида институтов:
Pero los problemas mundiales han ayudado a esas instituciones. Однако, боль всего мира стала выгодой для этих организаций.
Todavía necesitamos que otras instituciones financieras confirmen su participación. Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности.
Segundo, debería fortalecerse a las instituciones del estado benefactor. Во-вторых, необходимо усилить институции государства всеобщего благосостояния.
A las instituciones les desagrada ser calificadas de "obstáculo". Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия.
Las instituciones fiscales de Chile garantizan un presupuesto anticíclico. Налогово-бюджетные институты Чили гарантируют устойчивость бюджета к воздействию смен экономических циклов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!