Примеры употребления "inspiración" в испанском

<>
Переводы: все91 вдохновение49 другие переводы42
¿De dónde salió la inspiración? Откуда они черпали вдохновение?
Sólo necesitas inspiración, visión y determinación. Вам просто нужно вдохновение, видение и решительность.
La inspiración viene del mismo entorno. Удивительное вдохновение исходит из этой природы.
La Naturaleza es mi mayor inspiración. Природа это мое самое большое вдохновение.
la inspiración y la ambigüedad moral. вдохновения и моральной неопределенности.
En 1970 la inspiración se desploma. В 1970 году вдохновение резко падает.
No sé de dónde viene la inspiración. Я не знаю, откуда приходит вдохновение.
Allí reside la inspiración para todos nosotros. Там находится вдохновение для всех нас.
requiere mucha inspiración y mucha labor manual. требует много вдохновения и упорного труда.
Porque la inspiración es como la polinización cruzada. Ведь вдохновение обогащает взаимно.
Tenemos un vocabulario rico para describir momentos de inspiración. У нас есть очень богатый словарный запас, чтобы описать моменты вдохновения.
De nuevo, no sé de dónde viene la inspiración. И снова повторю, я не знаю, откуда приходит вдохновение.
Un espacio de donde tomo inspiración es mi escritorio real. Источник информации, от которого я иногда беру вдохновение, мой собственный рабочий стол.
Una visión exitosa es aquella que combina inspiración con viabilidad. Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость.
Gracias por ser de inspiración para ellos y para nosotros. Спасибо за вдохновение, которые вы подарили и им, и нам.
Y la calle es una fuente inagotable de inspiración para nosotros. И вот, получается, что улица - нескончаемый источник вдохновения для нас.
Esta inspiración mutua promueve la colaboración, la iniciativa y la creatividad. Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу.
Busquen inspiración en cualquiera de nuestros festivales busquen en Internet, consúltennos. Съездите за вдохновением на один из наших фестивалей, зайдите в интернет, черкните нам пару строк.
Al comienzo, vemos que en 1960 la inspiración se mantiene estable. Теперь начнем, и, сразу же становится видно, что в 1960 году вдохновение держит стабильно высокие позиции.
Y creo que la inspiración empieza cuando uno es muy joven: Я думаю, что вдохновение появляется, когда вы еще очень молоды:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!