Примеры употребления "iniciativa" в испанском

<>
Переводы: все635 инициатива459 другие переводы176
Pero, ¿tomará la iniciativa Obama? Но возьмет ли Обама инициативу на себя?
Esta iniciativa fracasó por dos razones. Эта инициатива потерпела неудачу по двум причинам.
Uno es la falta de iniciativa; отсутствие инициативы.
La prioridad se deja a la iniciativa privada. Приоритет отдан частной инициативе.
Tiene que pasar a ser una iniciativa política. Эта инициатива должна стать политической.
Llamo a mi iniciativa, "Lleva al Otro a almorzar". Свою инициативу я назвала "Пригласи "иного" на обед".
Es por esto que estoy lanzando una nueva iniciativa. Вот что заставило меня выступить с этой инициативой.
De hecho, el Parlamento Europeo ha tomado la iniciativa. В действительности Европарламент уже взял инициативу в свои руки.
La actual iniciativa norteamericana suena razonable, pero es esencialmente irrealista. Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной.
Los rusos respaldaron claramente la iniciativa de paz de Annan. Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана.
En Europa existen diferentes opiniones acerca de la iniciativa palestina. В Европе существуют различные мнения о палестинской инициативе.
Pero la UE tiene sus propios problemas con la iniciativa. Однако у ЕС есть и свои проблемы с этой инициативой.
La cuarta iniciativa también tiene relación con los asuntos exteriores: Четвертая инициатива также касается внешней политики:
Sin embargo, la iniciativa de Bush no está desprovista de virtud. Тем не менее, инициатива Буша не лишена добродетели.
Esta inspiración mutua promueve la colaboración, la iniciativa y la creatividad. Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу.
otra iniciativa enviará profesores de inglés por todo el sureste asiático. в рамках другой инициативы в страны Юго-Восточной Азии отправятся работать учителя английского языка.
Y en el proceso África ha sido despojada de iniciativa propia. И в этом процессе Африка лишена собственной инициативы.
Pero no se hace mención a la libertad de iniciativa y emprendimiento. Однако ничего не сказано о свободе частной инициативы и предпринимательства.
los parámetros de paz de Clinton y la iniciativa de paz árabe. параметрах мирного урегулирования Клинтона и всеарабской мирной инициативе.
La totalidad de los líderes europeos debería apoyar decididamente la iniciativa finlandesa. Инициатива Финляндии должна получить сильную поддержку со стороны всех европейских лидеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!