Примеры употребления "información" в испанском

<>
conseguir y publicar la información. получить и опубликовать такую информацию.
No estoy utilizando información hipotética. Все используемые данные абсолютно реальны.
Convencer a la gente para que haga algo, seguir la terapia de rehidratación oral, policultivo, no es un acto de información. Убеждение людей что-то делать, будь то принимать соли для регидратации или сажать разные культуры, не является актом информирования.
En ocasiones hay demasiada información. Иногда информации очень много.
¿Sabías que esa información existía? Вы знали о том, что такие данные есть?
Lo que los ministros de agricultura del G-20 han acordado hacer es establecer un sistema para mejorar la transparencia de los mercados agrícolas que incluya información sobre la producción, las reservas y los precios. Министрам сельского хозяйства стран-членов "Большой двадцатки" удалось договориться о создании системы по повышению прозрачности рынков сельскохозяйственной продукции, в том числе информирования о производстве, запасах, а также ценах.
Ayúdeme a entender esta información. Помогите мне понять что значит эта информация.
La maravilla de esta información: Жемчужина этих данных:
No se obtiene esa información. Информация не собирается.
Pero luego pide más información. Но тут прибор потребовал введения новых данных.
Y como información representa basura. И информация представляет чепуху.
La información producida son nuestros síntomas. Данные на выходе - это симптомы.
¿De dónde sacaste esa información? Откуда ты взял эту информацию?
¿Adivinan lo que dice esta información? Вы можете догадаться, о чем говорят эти данные?
¿Tienen información sobre ese hotel? У вас есть информация об этом отеле?
En realidad no es tanta información. В нас не так уж много данных.
Queremos navegar, explorar, descubrir información. Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Google hizo posible la información "transit" API. Google предоставил API транзитных данных.
Todo es información muy detallada. И это очень подробная информация.
También funciona para transmitir y comunicar información. Это имеет смысл и в сфере передачи и обмена данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!