Примеры употребления "inferior" в испанском с переводом "нижний"

<>
Y antimonio para la capa inferior. И сурьма - для нижнего слоя.
Quisiera un asiento en el estante inferior Я бы хотел место на нижней полке
La versión más familiar en la esquina inferior derecha. а всем знакомую версию - в правом нижнем углу.
Pero en San Juan, yo estaba en el cuartil inferior. Но в Индии я оказался в нижней четверти.
La película Top de Eames, en la esquina inferior izquierda. Фильм Имзов "Топс" - в нижнем левом углу.
Pero subsunción significa que el cerebro superior puede interferir al inferior. но "поглощение" означает, что высший мозг может вмешиваться в работу нижнего.
Y la curva inferior es el peso de un ratón normal. А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши.
Pueden ver en el nivel inferior los libros y los objetos. Итак, на нижнем уровне библиотеки вы можете видеть книги и предметы.
Aquí ven el nivel inferior de la biblioteca donde la exhibición cambia constantemente. Это нижний уровень библиотеки, где выставки постоянно меняются.
y al notar cierta sensibilidad en el cuadrante inferior derecho, llamó al cirujano. уплотнение в правой нижней части, позвал хирургов.
Esa es la concesión de tierras de la mitad inferior de la diapositiva. Дарственная на землю, показана в нижней части слайда.
Y esa foto inferior, es una colonia de aves que ha pasado la barrera. На нижней фотографии - колония птиц, вокруг которой поставили боновое ограждение.
El valor más bajo está en la parte inferior de una torre como ésta. Наименее ценная часть - нижняя часть такой башни, как эта.
El gran cerebro integra las señales procedentes de los programas en ejecución del cerebro inferior. Главный мозг интегрирует сигналы, которые поступают от работающих программ нижнего мозга,
Pueden ver otros en la esquina inferior izquierda de la pantalla, cerca de seis palabras. Вы можете увидеть некоторые другие, толпятся вокруг нижнего левого угла экрана около шести слов.
esto es en el Triásico Inferior, después de que la extinción en masa haya terminado. это в Нижнем Триасе, после того, как массовое вымирание закончилось.
Y perdió la mandíbula inferior, el labio, la barbilla, la mandíbula superior y los dientes. Он лишился верхней и нижней челюсти, губы подбородка и зубов.
Y luego tenemos aquí una película, en la esquina inferior izquierda, que Charles y Ray hicieron. А вот следующий фильм, в левом нижнем углу, который сняли Чарльз и Рэй.
Podría pensarse que esto es la imagen de un paisaje y la parte inferior está manipulada. Можно подумать, что это пейзажный снимок, и что была изменена его нижняя часть.
La imagen del cuadrante inferior derecho pertenece a un trabajo que hice en un choque de prueba. Это фото в правом нижнем углу взято с одного из моих краш-тестов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!