Примеры употребления "importaron" в испанском с переводом "быть важно"

<>
Me dicen cuánto te importa. Говорят мне, как тебе важно.
¿Por qué importa este tema? Почему это так важно?
Lo que importa es esto: Важно следующее.
Copia lo que realmente importa. Крадите то, что действительно важно.
Importa porque esto es una democracia. Это важно также и потому, что речь идет о демократическом государстве.
Eso es lo que verdaderamente importa: Вот что важно:
Eso no parece importar, la promulgaron. Такое ощущение, что это вообще не важно.
¿Esto va importar en una década? Будет ли это важно через 10 лет?
Cómo conseguirlo no debería importar tanto. Как он там появляется, не так уж и важно.
La distribución importa tanto como el crecimiento. Наряду с ростом важно учитывать и распределение.
Es este, creo, el rango que importa. Они представляют собой широкий спектр, что, по-моему, важно иметь в виду.
La fuerza para hacer cosas porque importan. Стремлении делать что-то, потому что это важно.
Nos importa lo que pasa en "Apocalipsis Now". Нам важно, что случится в "Апокалипсис сегодня".
Nos importa lo que pasa en la ópera. Нам важно, что случится в той опере.
Lo que me importa es que salgamos adelante. Для меня важно, чтобы мы шли вперед.
¿Esto va importar en 50 o 100 años? Будет ли это важно через 50 или 100 лет?
Hoy no importa si es tu foto o no. Это не так важно, тобой ли сделана фотография.
¿Es la imitación de gestos específicos lo que importa? Возможно, важно воспроизведение конкретных жестов?
Lo que importa es lo que entendemos por estos símbolos. Важно то, что мы подразумеваем под этими символами.
Y nos importa lo que lo correcto y lo incorrecto. И нам важно, что правильно и неправильно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!