Примеры употребления "importantes" в испанском

<>
Переводы: все3154 важный2447 другие переводы707
Pero Asia padece limitaciones importantes. Но Азия сталкивается с серьезными ограничениями.
Se han conseguido importantes logros. За эти годы было сделано очень многое.
Seis artículos de investigación, importantes. Шесть научных работ написаны об этом.
Sin embargo, persisten tres problemas importantes. Тем не менее, три главные проблемы остаются нерешенными.
¿Pero cuáles son los objetivos importantes? Но в чём же главные цели?
¿Las Naciones Unidas siguen siendo importantes? Какую роль играет ООН?
Esas protestas tienen dos causas importantes. Эти протесты имеют две основные причины.
Los centros terroristas locales también fueron importantes. Местные тренировочные центры также имели большое значение.
Por qué los romá europeos son importantes Почему нужно считаться с европейскими Рома
Franklin Roosevelt y Truman hicieron contribuciones importantes. Франклин Рузвельт и Трумэн внесли решающий вклад.
Esto causó disturbios importantes en mi ciudad. Это вызвало большие волнения в городе.
Tienen razones importantes para estar en duda. У них есть серьезные причины для сомнений.
Existen vínculos importantes entre las dos crisis. Между этими двумя кризисами существуют заметные связи.
Para ello, deben abordar varias dificultades importantes. Чтобы сделать это, они должны обратить внимание на несколько основных проблем.
Además, los gobiernos deberían incurrir en déficits importantes. Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты.
Otros dos asuntos importantes han mantenido los arreglos: Две другие основные проблемы нашли компромисс:
Tras ello, habría también importantes inversiones en infraestructura. После этого последуют инвестиции в инфраструктуру.
Déjenme evaluar cuáles son los medios mas importantes. Сначала оценим важнейшие средства.
La pareja intercambió importantes prendas de afecto mutuo: Пара обменялась значимыми знаками своей взаимной любви:
Entonces el ejemplo chino ilustra varios puntos importantes. Теперь китайский пример показателен по нескольким причинам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!