Примеры употребления "imperio" в испанском с переводом "империя"

<>
El imperio de los derechos humanos Империя прав человека
¿Son los Estados Unidos un imperio? Является ли Америка империей?
Así que el imperio puede contraatacar. Так что, порой империя наносит удар по своей же метрополии.
se está imponiendo un nuevo imperio americano. новая американская империя заявляет о своих правах.
Sucedió con la caída del Imperio romano. Это случилось с падением Римской империи.
El imperio de Stalin no necesitaba orquestas clásicas. Империя Сталина не нуждалась в иностранных классических оркестрах.
Pero es un error confundir dominio con imperio. Но ошибочно смешивать понятия превосходства и империи.
Después de todo, "imperio" es simplemente una metáfora. В конце концов, "империя" это просто метафора".
El imperio de los Muppets es ahora mundial. Империя марионеток сейчас распространилась по всему миру.
la ruptura, la fragmentación del Sacro Imperio Romano. развал, фрагментация Великой Римской империи.
En muchos sentidos, la metáfora del imperio es seductora. Во многих отношениях сравнение с империей звучит правдоподобно.
El imperio estadounidense no está limitado por la economía: Американская империя не стеснена экономически:
Los británicos habían dejado de creer en su propio imperio. Британцы перестали верить в свою собственную империю.
El Imperio Romano tuvo un déficit comercial persistente con India durante siglos. Римская империя демонстрировала постоянный дефицит торговли с Индией на протяжении веков.
Países prestatarios como la Argentina o el Imperio otomano suspendían pagos periódicamente. Страны - заемщики, такие как Аргентина или Османская империя, регулярно не выполняли долговые обязательства.
Los escépticos ven un imperio que vive de dinero y tiempo prestado. Скептики видят в этом империю, живущую на заимствованные деньги и заимствованное время.
Estados Unidos puede ser la única superpotencia, pero preponderancia no es imperio. США, быть может, и являются единственной сверхдержавой, но превосходство - это ещё не империя.
Ya en diciembre de 1991, el imperio soviético había dejado de existir. К декабрю 1991 года советская империя больше не существовала.
En tiempos antiguos, India tuvo un gran superávit comercial con el imperio romano. В древние времена Индия поддерживала большой профицит торговли с римской империей.
Tampoco debemos olvidar los crímenes estalinistas contra los pueblos del ex imperio soviético. Мы не должны также забывать преступления сталинистов против народов бывшей советской империи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!