Примеры употребления "impecable" в испанском

<>
Переводы: все22 безупречный14 другие переводы8
"Estaba impecable, el tiempo no pasa para él". "Он был безукоризнен, время не существует для него".
Dicha evaluación requiere el reconocimiento de que la elección distó de ser impecable: Такая оценка требует признания того факта, что выборы были далеко небезупречными:
Y es en realidad, una impecable demostración de lo que cuesta la ciencia. И, на самом деле, это прекрасная демонстрация того, сколько стоит наука.
Su inglés, como el de la mayoría de gente en este país, es impecable. Как и большинство норвежцев, она прекрасно говорит по-английски.
Incluso en áreas donde el historial empírico parece impecable, un análisis más cuidadoso revela fallas importantes. Даже в тех регионах, где на первый взгляд эмпирический подход полностью оправдал себя, при более внимательном анализе обнаруживаются крупные просчёты.
The Dark Side, la exposición basada en una investigación impecable de Jane Mayer, llegó a las tiendas: Безукоризненно проведенное Джейн Мейер расследование под названием "Темная сторона" ( The Dark Side) пришлось как нельзя кстати:
Se necesita alguien con una integridad impecable y con la capacidad de inspirar -y en especial que se comprometa con la juventud europea. Нужен человек с непогрешимой репутацией и способностью воодушевлять - в особенности, побуждать к действиям европейскую молодёжь.
De hecho, conforme a los criterios actuales, Galileo y Mendel cometieron fraude, pues es probable que manipularan sus datos para que encajasen en una fórmula matemática impecable. Действительно, по сегодняшним стандартам Галилео и Мендель смошенничали, так как они вероятнее всего подогнали свои данные, чтобы они соответствовали изящной математической формуле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!