Примеры употребления "impacto" в испанском

<>
Extraordinario impacto en la mortalidad. Огромное влияние на уровень смертности.
No, pero tuvieron mucho impacto. Нет, но они оказали серьезное воздействие.
Eso produjo en mí un gran impacto, porque soy mujer y madre, y no me había dado cuenta de que la pandemia del VIH/SIDA afectaba directamente a las mujeres de esa forma. Это произвело на меня огромное впечатление, потому что я женщина, и я мать, и я не осознавала что эпидемия ВИЧ/СПИДа настолько непосредственно затрагивает женщин.
En el 2005, la NASA lanzó una sonda llamada "Impacto Profundo", que chocó. В 2005-м НАСА запустило зонд под названием "Дип Импакт", который врезался,
Hay un impacto, es acumulativo. Это влияние, оно кумулятивное.
¿Cuán grande sería el impacto adverso? Насколько сильным будет отрицательное воздействие?
El impacto ya no puede ignorarse. Влияние такой ситуации игнорировать больше невозможно.
Pero también tenemos un gran impacto político. Но мы также способны оказывать прямое политическое воздействие.
Tuvo un enorme impacto en la vida. Он имел огромное влияние на жизнь.
El impacto en la gobernancia es demasiado previsible. Воздействие на управление также слишком предсказуемо.
Bien, quizás vean el impacto ya en este momento. Вы можете увидеть влияние уже сейчас.
Significa que tuvimos impacto, tanto científica como culturalmente. Это значит, что мы оказали культурное воздействие одновременно с научным.
Pensé, mira el impacto que ha tenido mi trabajo. Я подумал о влиянии своих исследований.
Tiene un impacto en el planeta que es medible. Оно оказывает определенное воздействие на планету, которое может быть измерено.
Esto tiene un gran impacto en el medio ambiente. Это будет иметь огромное влияние на окрущающую среду
No se debe subestimar el impacto económico del euro. Не следует недооценивать степень воздействия евро на экономику.
Describen el impacto de este evento sobre el medio ambiente. Описывается влияние этого события на окружающую среду.
El impacto del paisaje educativo ha sido bastante sorprendente y asombroso. Воздействие обучающего пространства было поразительным и неожиданным.
Y esto tendrá un gran impacto porque contaremos con drogas especializadas. Но это будет таким сильным влиянием потому, что у нас будут узкоспециализированные лекарства.
su impacto sobre la capacidad de disuasión nuclear de los EU; воздействие Договора на ядерное сдерживание США;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!