Примеры употребления "imaginé" в испанском

<>
Pero no imaginé que incrementarían su frecuencia. Но я не думал, что вы увеличите частоту.
Así que me imaginé una manera mínimamente invasiva para hacerlo. И я задумался о минимально инвазивном подходе.
Me imaginé sus biografías, sus pasiones en la vida y sus estilos artísticos. Я выдумал их биографии, увлечения и художественные стили -
Yo tenía un plan y nunca imaginé que tendría que ver con el banjo. У меня был план, и я бы никогда не подумала, что его можно осуществить с помощью банджо.
Me imaginé que estaba en algo serio, o que era uno de esos chiflados académicos. И я подумал, что либо он действительно что-то нашел, или он один из этих сумасшедших ученых.
Me imaginé que sería capaz de encontrar todo lo demás que quisiera usar después de llegar aquí a Palm Springs. Я была уверена, что смогу найти всё, что захочу поносить, здесь, в Палм-Спрингс.
Sin embargo, Nueva York siguió siendo un sueño, tan ajeno y distante, que nunca imaginé que tendría la suerte de comparar la ilusión con la realidad. Нью-Йорк же оставался мечтой, столь чужой и отдаленной, что я никогда и не мечтал, что получу возможность сравнить иллюзию с реальностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!