Примеры употребления "han" в испанском

<>
Datos preliminares han sido obtenidos Были получены предварительные данные
Se han propuesto varios modelos. Были предложены различные модели.
¿Están los americanos particularmente dotados o simplemente es que han tenido suerte? Обладают ли они специальным благословлением или им просто везет?
Epidemiólogos y doctores han sido muy buenos en hablarnos sobre cómo proteger nuestra piel. Эпидемиологи и врачи очень хорошо рассказывают нам о том, что надо защищать свою кожу.
Azerbaiyán y Kazakistán se han convertido, en esencia, en feudos familiares de sus presidentes. Азербайджан и Казахстан по существу оказались семейными феодальными владениями своих президентов.
Han Meilin sufrió terribles persecuciones durante la Revolución Cultural. Хань Мэйлинь подвергся жестоким преследованиям во время Культурной революции.
Han sido 2 semanas interesantes". Довольно веселые были две недели".
Se han conseguido importantes logros. За эти годы было сделано очень многое.
Sin embargo, hay áreas que han sido poco tomadas en cuenta y en las que Europa podría lograr una ventana competitiva. Но некоторым областям, в которых Европа обладает конкурентным преимуществом, не уделяется достаточно внимания.
Es cierto que algunos países de Europa, sobre todo Alemania y Austria, han aceptado flujos importantes de inmigración turca. Надо отметить, что некоторые европейские страны, главным образом Германия и Австрия, пережили крупный наплыв турецких иммигрантов.
Todos participan y sienten que son dueños del banco porque han puesto el dinero allí. Все присоединились, и они чувствовали, что владеют банком, потому что они приносили деньги.
O inmediatamente después, la Dinastía Han, aún, hace 2.000 años. Или сразу после этого, когда воцарилась династия Хань, всё ещё 2000 лет тому назад.
Se han reflotado algunas ideas interesantes. Уже было высказано несколько интересных идей.
Ahora han creado un robot orgánico. То есть они создали органического робота.
Y ya que todos mis proyectos hasta la fecha han logrado tener millones de usuarios esperamos poder traducir extremadamente rápido con este proyecto. Все проекты, над которыми работала моя группа, обладали миллионными аудиториями, мы надеемся, что мы сможем переводить очень быстро с помощью этого проекта.
Todos ellos han llenado de agua algo alguna vez, así que tengo niños resolviendo la pregunta de cuánto tiempo tardará. Поскольку каждый из детей когда-то что-то наполнял водой, я могу расшевелить их отвечать на вопрос, сколько времени для этого надо.
Se han convertido en actores clave del mercado y poseen aproximadamente el 25-35% de todos los contratos de futuros agrícolas. Они стали ключевыми игроками на рынке, владея 25-30% всех сельскохозяйственных фьючерсных контрактов.
La identidad "Han" ha sido el cemento que ha mantenido unido a este país. Идентичность хань стала цементом, обеспечивающим единство страны.
Se han dado algunos pasos positivos. Были приняты некоторые положительные меры.
Y se han producido cambios increíbles. А были колоссальные изменения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!